Log In to use the Songbox


Description: 2nd Ending Song


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
tobikomu no sa  SONO ki ni nareba ii
atosaki mite mo shou ga nai
michi no nai michi o susundeku tte no mo ARI sa 
hi no ataranai heya no katasumi de yubi o kuwaenagara
kinou mita you na ashita o matsu no wa yameyou

Lyrics from
You'll jump in, if you feel like that, itís fine
It can't be helped even if you saw the consequences
Advancing on a pathless road is a way to go
While sucking on your fingers in the corner of a room where the sun doesn't shine
Let's stop waiting for a tomorrow like the one you saw yesterday

Lyrics from
kurushimagire no mousou wa sono te de nigiritsubusha ii

Lyrics from
You should crush the delusions of desperation with your hands

Lyrics from
sora ni egakitai yume ga aru no nara
mirai wa kitto sonna ni kurakanai darou?
jiyuu ni nareru hazu sa  mayoi yo TOKIMEKI ni nare...
just keep on dreaming!

Lyrics from
If you have a dream that you want to sketch in the sky
The future surely won't be so dark, right?
You should be able to become free, hesitation will turn into heartbeats
just keep on dreaming!

Lyrics from
kurikaesu koto mo yurusanu Age
kiriake ashita ni tsunagu Stage

Lyrics from
An Age that isn't allowed to repeat
A Stage that opens up and connects to tomorrow

Lyrics from
kazemuki ni se o mukerarete mo "hyaku mo shouchi" tte kao shite
shitauchi shinagara mata hitotsu mae ni susumou

Lyrics from
Even if you can turn your back to the wind, bear a face that "consents to all"
While clucking your tongue, let's advance forward once again

Lyrics from
kokoro mo yurenai sekai nante  mushi shite toorisugirya ii

Lyrics from
You should ignore the world that can't shake your heart and go past it

Lyrics from
mune ni shinjitai MONO ga aru no nara
mirai wa kitto sonna ni karakanai darou?
yuuki ni kawaru hazu sa  namida yo KIRAMEKI ni nare...
just keep on dreaming!

Lyrics from
If you have something that you want to believe in your chest
The future surely won't be so tough, right?
It should be able to turn into courage, tears will turn into sparkles...
just keep on dreaming!

Lyrics from
tsuzuiteku michi wa kodoku na Race
kujikenagara mo kasoku suru Pace
"BUCHI atatta kabe o kowashitai..."
soko kara umareta omoi wa "CHASE"
fuuzen no hi ni arubeki ketsui koso ga seiten no hekireki
nete mo samete mo akusen kutou tte koto nara  yasumazu AKUSEKU shiyou!   

Lyrics from
Continuing on, the road is a lonely Race
While getting discouraged, you'll accelerate your Pace
"I want to destroy the wall that I collided into..."
The thought that is born from there is "CHASE"
The determination that must be there in a lamp in front of the wind is indeed a thunderclap in the clear skies
Even if you sleep, even if you're awake, when it comes to tough battles, let's be busy without resting!

Lyrics from
egaiteru yume ga aru no nara
mirai wa kitto sonna ni tookanai darou?
jiyuu ni yarery hazu sa  kotae o sagashi ni ikou...

Lyrics from
If you have a dream that you're sketching
The future surely won't be so far away, right?
You should be able to do it freely, let's go search for the answer...

Lyrics from
shinjiteru MONO ga aru no nara
mirai wa kitto sonna ni kowakanai darou?
tsuyoku tokihanatsu no sa
negai yo kagayaki ni nare...  negai yo kagayaki ni nare...
just keep on dreaming!

Lyrics from
If you have something that you're believing in
The future surely won't be so scary, right?
You'll liberate it powerfully
Wishes will turn into brilliances... Wishes will turn into brilliances... 
just keep on dreaming!

Transliterated by Aoi Housen

Translated by Atashi ♡

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties


Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here