Dive

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: -Disc 2- NONSTOP MEGAMIX
Track # 8

Description: [BeForU] -

By BeForU


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Anata to iru tabi ni
Sunao ni naru watashi ga
Kono kimochi sono mono da to
Yatto ima ki ga tsuita yo

Lyrics from Animelyrics.com
Every time I'm with you
I become sincere
This feeling was special[1]
I finally realize now

Lyrics from Animelyrics.com
Kakushi kirenai
Afureru kono omoi
Mou himitsuni ha dekinai
Hitomi sorasenai

Lyrics from Animelyrics.com
I can't hide
This overflowing feeling
I can't keep it a secret any longer
I can't look away

Lyrics from Animelyrics.com
Dakishimeru omoi no TENSION
Anata he to REFLECTION
Suhada wo terasu PASSION mo
Sono mama EVOLUTION!

Lyrics from Animelyrics.com
The TENSION of the feelings I hold
I REFLECT it to you [2]
Even the PASSION that shines on my skin
Take it along with EVOLUTION!

Lyrics from Animelyrics.com
Sekai wo tomete
Mo watashi ga tomaranai
Kono yoru ni tobikonde yuku
DIVE TO THE NIGHT

Lyrics from Animelyrics.com
Even if the world stops
I won't stop
I will dive into this night
DIVE TO THE NIGHT

Lyrics from Animelyrics.com
Tada anata ni ha
Furimuite hoshi dake
Kimochi osaerarenakute
Sugu ni todoketai

Lyrics from Animelyrics.com
Just to you
I wanted you to look my way
I couldn't hold back my feelings
I want to send my feelings to you now

Lyrics from Animelyrics.com
Setsunai koi no EMOTION
Watashi he to REFLECTION
Itsumo no koe no SENSATION
Kyou koso anata he TAKE A CHANCE!

Lyrics from Animelyrics.com
The EMOTION of this painful love 
I REFLECT it towards myself [2]
The SENSATION of your usual voice
Today I will TAKE A CHANCE!

Lyrics from Animelyrics.com
Mune no oku wo tsukinukeru
Omoi wo anata ni
Kokoro no naka wo kaeteku
Kore kara REVOLUTION

Lyrics from Animelyrics.com
Piercing deeply through my heart
This feeling is [3]
Changing my heart
Starting a REVOLUTION

Lyrics from Animelyrics.com
Sekai wo tomete
Mo watashi ga tomaranai
Kono yoru ni tobikonde yuku
DIVE TO THE NIGHT

Lyrics from Animelyrics.com
Even if the world stops
I won't stop
I will dive into this night
DIVE TO THE NIGHT

Lyrics from Animelyrics.com
Jikan wo tomete
Mo watashi ga tomaranai
Kono yoru wo tobikoete yuku
DIVE TO THE NIGHT

Lyrics from Animelyrics.com
Even if time stops
I won't stop
I will jump across this night
DIVE TO THE NIGHT

Lyrics from Animelyrics.com
Jikan wo tomete
Dakedo ai ha tomaranai
Kono umi ni tobikonde yuku
Fukaku anata ni ima

Lyrics from Animelyrics.com
Even if time stops
Love won't stop
I will dive into this sea
Deeply to you now 

Lyrics from Animelyrics.com
KEEP ON LOVIN'
STOP MY HEART
Mou watashi ga tomaranai
Kono ai ni tobikonde yuku
DIVE TO THE NIGHT

Lyrics from Animelyrics.com
KEEP ON LOVING
STOP MY HEART
I won't stop
I will dive into this love
DIVE TO THE NIGHT

Lyrics from Animelyrics.com
Sekai wo tomete
Kono ai ni tobikonde yuku
DIVE TO THE NIGHT

Lyrics from Animelyrics.com
Stop the world
I will dive into this love
DIVE TO THE NIGHT

[1]This feeling was special - It literally translates to "This feeling was that", but I wrote special instead to avoid confusion, since this song is about a girl singing about her special someone.

[2]I REFLECT it to you/I REFLECT it towards myself - I changed the word REFLECTION to REFLECT to make the sentence flow better.

[3]Piercing deeply through my heart/This feeling is - This is the way Japanese sentence structure works in this particular line. Even though I translated this literally, it would make better sense to say "This feeling is piercing deeply through my heart."

Contributed by Magical Mana

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here