National Anime Song Translation Month 2017!



Evidence

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Chiisana Jibun to Ookina Sekai
Track # 16

Description: Bonus Track

feat. Hatsune Miku

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Koko ni iru shoumei o itsumo sagashiteru
Sore wa ki ga tsukeba migi-POKETTO ni atta
Kyou no sora wa aoku sumiwatteite
Maru de sekai o toumei ni shitamitai da 

Lyrics from Animelyrics.com
I've always searched for a proof that I'm alive
I realised it's here, in my right pocket
Today's sky is blue and perfect clear 
It almost looks like it's trying to clean the world

Lyrics from Animelyrics.com
Mitsukaranai mono datte akirameru boku mo 
Mitsukara hazu da yotte nagusameru kimi mo
Ikiteiku imi wa nani hitotsu kawaranai kara 

Lyrics from Animelyrics.com
Me who give up on the unfindable things
And you who should be able to find and comfort them 
Because not one of the reasons why we live will change

Lyrics from Animelyrics.com
Kowaresou na MERODII 
Hitotsu dake tashika na neiro 
Tsumugidasetara 
Boku ga shinjitekita subete ga uso datta to shite mo 
Kamawanai kara 

Lyrics from Animelyrics.com
A melody that seems to break down 
With only one sure tone
If i can spin it on 
Even if all of the things I came to believe come out as lies 
I don't mind it

Lyrics from Animelyrics.com
Koko ni inai shoumei o tsukitsukerarete mo 
Sore wa itsu datte migi-POKKETO ni atta
Kyou no machi wa kuroku yodomi kitteite
Maru de sekai o nuritsubushita mitai da

Lyrics from Animelyrics.com
Even if a proof that I'm not here is being thrust upon me 
It will always be in my right pocket
Today, the town's very gloomy
It almost looks like it's trying to paint out the world

Lyrics from Animelyrics.com
GOMEN ne tte nigedashite kizutsuketa boku mo 
Arigatou tte hohoende uketometa kimi mo 
Ikiteiku imi wa nani hitotsu kawaranai kara

Lyrics from Animelyrics.com
The me who said "sorry", ran away and got hurt
And the you who took it with a smile and said "Thank you"
Because not one of the reasons why we're living will change

Lyrics from Animelyrics.com
Kowaresou na sekai de 
Hitotsu dake tashika na kotae 
Mitsukedasetara 
Kore made no boku mo 
Egao de yuruseru toki ga 
Yattekuru kara

Lyrics from Animelyrics.com
In a world that seems to break down 
There's only one certain answer 
If I can find it
The me up to this point
Can allow itself to smile
Because you'll come around 

Lyrics from Animelyrics.com
Kotoba dake ja tsutekirenai 
Bokura ga ima koko ni iru akashi wa 
Kuzurekaketa sekai no naka de
Dore dake no utagoe todokerareru kana

Lyrics from Animelyrics.com
The proof that we're now living here
I can't tell it properly with mere words
In a world that begins to crumble 
I wonder how long a singing voice can get through

Lyrics from Animelyrics.com
Kowaresou na MERODII 
Hitotsu dake tashika na neiro
Tsumugidasetara 
Boku ga shinjitekita subete ga 
Uso datta to shite mo 
Kamawanai kara

Lyrics from Animelyrics.com
A melody that seems to break down
With only one sure tone
If I can spin it on 
Even if all of the things I came to believe
Come out as lies 
I don't mind it

Translated and transliterated by Ghdf

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here