Wagamama
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
mujaki na mama no egao ga yomigaeru anata no yasashisa ni kono yubi ga fureru tabi ni | My smile of innocence is being brought back When I felt your kindness by the touch of your finger |
kokoro no yami ga futo sugata wo keshita anata no nukumori ga kono mune wo kogasu tabi ni | The darkness in my heart, instantly disappeared When your warmth set my chest aflame |
wagamama mo iu yo zutto futari de aruku aki no michi yasashii kaze ga fuku | Even if you say I'm being selfish We always walk together on the autumn road Where a gentle wind blows |
itsumo wa shirazu toorisugiteyuku kedo anata ga yubisashite watashi ni oshiete kureta | Though it always passes without noticing it You point at it, and taught me |
kotoba mo iranai sotto anata ga sasayaite kureta kotoba wo kamishimeru | There's no need to say anything Softly, you whispered to me I reflect upon your words |
wagamama mo iu yo zutto futari de aruku aki no michi yasashii kaze ga fuku | Even if you say I'm being selfish We always walk together on the autumn road Where a gentle wind blows |
Translated and transliterated by marvelangga
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here