erial final
final wasteland

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Alhaja
Track # 4




View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kaze mo fukanai kouya de anata no koe o motome
hikari no sasanu kaitei anata no kage o sagashitsudzukete iru

Lyrics from Animelyrics.com
In this wasteland where not even the wind blows, I am searching for your voice
At the bottom of the sea where no light reaches, I continue seeking your shadow

Lyrics from Animelyrics.com
kioku no naka no omoi wa yuganda sora ni michite
fureru koto naku tsunaida nukumori ga mada kokoro o mitashite iru

Lyrics from Animelyrics.com
The emotions in my memory are filled with warped skies
The warmth of our bond fills my heart even without being able to touch you

Lyrics from Animelyrics.com
rasen no naka o zutto
hashiru mitai datta
hontou no kimochi nante
sonna mono ga aru no?

Lyrics from Animelyrics.com
It seems I've always been running
Within this spiral
"True feelings--"
Do such things exist?

Lyrics from Animelyrics.com
douka kono mune o shibaritsukete iru omoi kara
itsuka hanatareru koto ga nai you ni inotte iru mada

Lyrics from Animelyrics.com
I am still praying that my heart will never be released
From the emotions that bind it

Lyrics from Animelyrics.com
kasoku shite iku omoi to sore ni tomonau itami
kotae o dashita wake ja nai dakedo ima sugu anata ni ai ni iku

Lyrics from Animelyrics.com
My emotions accelerate and along with that comes pain
It isn't that they have given me the answer, but I'm going to meet you right away

Lyrics from Animelyrics.com
kotoba wa imi o motazu
afuredashite kuru yo
hontou no kimochi nante
kitto nai no dakara

Lyrics from Animelyrics.com
The words have no meaning
They are overflowing
"True feelings--"
There is surely no such thing

Lyrics from Animelyrics.com
tooku mada tooi ano hikari made te o nobasu
itsuka todoku made nando demo mata te o nobasu

Lyrics from Animelyrics.com
I reach out towards that light that is still far, far away
I will reach out over and over until someday I can touch it

Lyrics from Animelyrics.com
si tardara tanto como el tiempo perdido
igual te encontraré

Lyrics from Animelyrics.com
If I delay as long as the lost time
I will find you all the same

Lyrics from Animelyrics.com
aunque esta distancia como "sin fin"
igual te encontraré

Lyrics from Animelyrics.com
Although this distance seems "endless"
I will find you all the same

Lyrics from Animelyrics.com
douka kono sora wa ano hi to onaji mabushisa de
douka nani mo kamo aeru toki made kawarazu ni ite

Lyrics from Animelyrics.com
Please, let this sky stay as dazzling as it was on that day
Please, let nothing change until we can meet again

Translated and transliterated by bluepenguin
http://ejtranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here