Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!

NEKURO no Hanayome
The Necro Bride

Log In to use the Songbox


Album / Collection: palette
Track # 7

Lyrics and composition by: Kanon69
Vocals by: bis

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Mono iwanu kuchibiru ni iki wo fukikonde
Koyoi "anata" wa yomigaeru  ano koro no sugata de

Lyrics from
I'll breathe life into these silenced lips
Tonight "you" shall return to me, as you once were

Lyrics from

Shiro hada no musume ga seki wo shita "Kono karada anata ni sasageru wa"
Shiro fuku no isha ga sasayaita "Mukae ni yuku yo"
Shiro hada no musume wa kuchihateta  sekai no dare ni mo misuterare
Shiro fuku no isha wa awarende  dare mo shiranai ibasho de nemuraseta

Lyrics from

A maiden with white skin coughed, "I entrust this body to you"
A doctor in white garb whispered, "I will see to you"
The maiden with white skin began to rot away, forsaken by everyone in the world
The doctor in white garb was merciful and laid her to rest in a place where they could be alone

Lyrics from

Kuchite mo mada utsukushii kao de
Futari shika inai reibyou de isha wa koi wo shita

Lyrics from

Although she decays, her face remains beautiful
Undisturbed in a mausoleum, the doctor fell in love

Lyrics from
Sore wa eien no koi ka  kindan no koui ka
Mata aitai to negau dake  sore ga tsumi na no deshou ka

Lyrics from
Is this eternal love, or a forbidden act?
I only wish to see you again; how can that be sinful?

Lyrics from
Mono iwanu kuchibiru ni  iki wo fukikonde
Koyoi futari wa musubareru  shukufuku mo sarezu ni

Lyrics from
I'll breathe life into these silenced lips
Tonight we will be wed, without anyone's blessing

Lyrics from

"Kusari-ochita gankou ni aoi garasu wo"
"Yaburekaketa ude ni kinu no hada wo"
"Okasareta naizou ni men no GAAZE wo"
"Houseki de kazatta shiroi DORESU wo"

Lyrics from

"Blue glass to fill the empty eye sockets..."
"Ribbons of silk to mend torn limbs..."
"Cotton gauze for the afflicted organs..."
"Adorn the pure white dress with jewels..."

Lyrics from
Kuchiyuku tabi toritsukurotte
Koi wo utatte mata isha wa te wo sometsudzuketa

Lyrics from
Should something decay, the doctor would simply mend it
Professing his love, he once again stains his hands

Lyrics from

Yagate abakareta no wa  minikui kaibutsu de
"Sore" wo tsukuriageta isha wa benbaku wo sakenda

Lyrics from

The unsightly abomination was eventually uncovered
The doctor who created "it" passionately stood his ground

Lyrics from
"Kore wa eien no koi da  kanojo no negai da
Shi ni yuku to kimeta omaera ga misuteta onna ja nai ka"
Aa  kanashiki hanayome  mono ienu mama de

Lyrics from
"This is our eternal love! It is what she desires!
Weren't you the ones who resolved to forsake this woman in death?!"
Ah, the mournful bride maintains her silence

Lyrics from
Koyoi futari wa sabakareru  kanojo wo misuteta hitotachi no seigi de
Tadashii no wa daare?

Lyrics from
Tonight judgement is passed on them by the righteousness of those who forsook her
Who in this case is truly just?

Translated and transliterated by Hikarin

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here