Log In to use the Songbox


Album / Collection: REVERSUS
Track # 5

Vocal: Luschka
Composer: Treow
Lyricist: NaturaLe
Arranger: Shizuka Kitajima

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
ashi wa kuukyo de
itsu kara ka higeki e to katamukete ita
naita umi kara
shizumu fune  sayaka tabidateta keredo

Lyrics from Animelyrics.com
With my limbs being made of hollow foam,
before I knew it I was leaning into a tragedy.
A sinking ark from the wailing ocean, at night,
came to the end of its journey, but embarked on a new one.

Lyrics from Animelyrics.com
doku ga haizuri
se o mukete  ishi o nagete mo kawarezu ni
nami ga kousa suru
kinshitsu wa mamoru mono sae erabanai

Lyrics from Animelyrics.com
I keep on crawling by myself;
even if I turn my back on them, or throw rocks or myself into them,
the ocean waves will still intermingle with one another as usual.
A golden comb will not have the option even to choose its guardian.

Lyrics from Animelyrics.com
saisho wa omoikomi  demo ureshikute
kanchigai, kyouhaku, surechigai e

Lyrics from Animelyrics.com
Initially I was content with my biased imagination,
but then it changed into misunderstanding, coercion, and disconnection.

Lyrics from Animelyrics.com
"naze wakariaenai"
irekawaru muki  kare to onnaji

Lyrics from Animelyrics.com
"Why are we unable to understand each other?"
Steering to a different direction, his words are strikingly similar to his arboreal ark,
but I am unable to take notice of this fact,

Lyrics from Animelyrics.com
gomennasai dake ga
arigatou no uta

Lyrics from Animelyrics.com
so in the end, his apology has morphed
into a song of gratitude.

Lyrics from Animelyrics.com
kagi o hiraite  boku wa matataku
fuyu ni chikazuku  kimi o sagashita

Lyrics from Animelyrics.com
Blinking my eyes, I open the lock.
While a forlorn winter approached, I was searching for you.

Lyrics from Animelyrics.com
saisho wa omoikomi  demo ureshikute
kanchigai, moumoku, surechigai e

Lyrics from Animelyrics.com
Initially I was content with my reliance on you,
but then it changed into misunderstanding, blind devotion, and disconnection.

Lyrics from Animelyrics.com
"naze wakariaenai"
irekawaru saki  kimi to furete
kizuketa kara

Lyrics from Animelyrics.com
"Why are we unable to mend our differences and go back to the way we used to be?"
You were switching to a different goal, and while swaying together with you,
since I was able to take notice of your new destination,

Lyrics from Animelyrics.com
boku wa mawasu, dakara
arigatou wa mada--

Lyrics from Animelyrics.com
I shall be the one steering now,
so no expression of gratitude yet--

Lyrics from Animelyrics.com
mayoi o hakujin de nurikaete
genkai made hashirinukeru

Lyrics from Animelyrics.com
Painting over the dark night of hesitation with a white blade of foam,
we sail full speed ahead towards the limit.

Lyrics from Animelyrics.com
ishi no moto ni kiri no AURUM
egen, hanki no REVERSUS

Lyrics from Animelyrics.com
At the base of my will is an aureate gem of the mist;
it's a reversus (reversal of situation) by my wisdom eye and my banner of revolt.

Lyrics from Animelyrics.com
tsumugu, omoi no yurikago
kimi to, boku to, karera no
yurikago e

Lyrics from Animelyrics.com
We now weave out a cradle of memories,
a cradle, shaped as a perfect triangle,
just like the relationship among you, me, and them.

Note: "#006F86" is the hex triplet for this color (a variant of teal, but also known in Japanese as "aquamarine").

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!

Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties


Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here