Kiseki
Augite

Log In to use the Songbox

 






Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
madobe ni tatazumu yasashii tenshi yo
hirogeta tsubasa  yureru sono kami
watashi no te wo tori sasou yoru no yami
meifu no soko ni michibiite hoshii

Lyrics from Animelyrics.com
Oh, gentle angel lingering by the window
With unfurled wings, and swaying hair
The dark of night takes my hand and calls me away
Show me the way to the depths of Hades

Lyrics from Animelyrics.com
ano hito wo sukuidasu tame no nie ni narou
itami mo kurushimi mo subete wo ukeireru

Lyrics from Animelyrics.com
I'll become a sacrifice to rescue her[1]
Pain and anguish, I'll take it all

Lyrics from Animelyrics.com
koishita hibi dake ga  kagayaki  iroasenai
kioku wa tsurugi e to kawari mune wo sasu

Lyrics from Animelyrics.com
Only the days when we loved shine, unfading
Memories become a knife that pierces my breast

Lyrics from Animelyrics.com
aa  ochiteiku  michibiite yami no kenja yo

Lyrics from Animelyrics.com
Oh, I'm falling... Show me the way, sage of darkness

Lyrics from Animelyrics.com
kowareta sekai ni saku ichirin no bara
negai wa tsuie  hametsu no wa e to

Lyrics from Animelyrics.com
A single rose blooms in this broken world
Prayers crumble into a circle of destruction

Lyrics from Animelyrics.com
sokubaku no kusari tokihanatareta higeki
setsuri wo mo yabutte yomigaere sono inochi

Lyrics from Animelyrics.com
The chains that bind released a tragedy
I will even escape Providence to restore that life

Lyrics from Animelyrics.com
aishita hibitachi ga  yurameku shinkirou
tsukamenu sono sugata  oikakeru no

Lyrics from Animelyrics.com
Those tender days are a flickering mirage
I chase after that intangible form

Lyrics from Animelyrics.com
koishita hibi dake ga  kagayaki  iroasenai
kioku wo kizandara  ashita he to ikiyou

Lyrics from Animelyrics.com
Only the days when we loved shine, unfading
If I hold onto these memories, I'll live on to tomorrow

Lyrics from Animelyrics.com
yo ga akeru

Lyrics from Animelyrics.com
Night becomes day...

[1] This was literally "that person," but it sounded better to substitute "her." It would fit just as well to say "him."

Translated and transliterated by ArtemisA

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here