depth

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: in the rain
Track # 11


Vocal: Hatsune Miku

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
sotto furetara waresō na, 
yoru no fukai iro ni kieta KIMI to
kitto saisho kara mietenai 
ashita o sagashiteta no

Lyrics from Animelyrics.com
You've vanished into the fathomless color of the night--
a color so fragile that it could shatter at the slightest touch.
I know now that from the very start,
I've been searching for that invisible tomorrow with you.

Lyrics from Animelyrics.com
KOKORO ga kishimu hodo no shindo de nuritsubusarete, mō ugokenai

Lyrics from Animelyrics.com
Buried under a depth so vast that my heart is creaking in protest, I'm completely paralyzed.

Lyrics from Animelyrics.com
karamiau shita to yubisaki de, 
kono sekai wa ai ni somatte mabushikatta
gyutto kasaneau karada to ondo de, 
kono sekai wa tsuzuite iku to shinjiteta noni

Lyrics from Animelyrics.com
With our tongues and our fingertips entwined,
the world became submerged in a radiant indigo.
How naive was I to believe that it would go on just like that,
so long as the heat from our tightly entangled bodies remains.

Lyrics from Animelyrics.com
itakute itakute, demo nakenakute, 
tsumetai yoru ni torinokosareteku
mō iya da. nē, KIMI ga zutto mienai no
kurutta hayasa de ochite yuku

Lyrics from Animelyrics.com
It's painful, so painful, but I can't cry.
I'm being left behind in the cold night.
I've had enough. You've become completely obscured from me,
while I'm falling down and down at a deranged speed.

Lyrics from Animelyrics.com
tokashiau KOKORO to kotoba de 
kono karada wa koko ni aru'n da yo
iki o suru'n da yo

Lyrics from Animelyrics.com
My body is still here, barely held together
by the emotions and the words we shared.
And I'm still breathing.

Lyrics from Animelyrics.com
sotto karamiau shita to yubisaki de, 
kono sekai wa ai ni somatte mabushikatta
gyutto kasaneau karada to ondo de, 
kono sekai wa tsuzuite iku to shinjiteta noni

Lyrics from Animelyrics.com
With our tongues and our fingertips softly entwined,
the world became submerged in a radiant indigo.
How naive was I to believe that it would go on just like that,
so long as the heat from our tightly entangled bodies remains.

Translated and transliterated by Hinamawari
https://hazukinoyume.wordpress.com/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here