Town

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Spring
Track # 9


music & lyrics: Mamomo-P
vocals: IA
http://www.nicovideo.jp/watch/sm17209973
https://youtu.be/qVzRq_f_1hw

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
chiisana kodomo ga kaketeku
waraigoe ga kodama suru
sore o dareka ga mimamoru
sonna minareta fūkei

Lyrics from Animelyrics.com
Little children race
Laughter echoes
Someone is watching over them
That's what I was used to seeing

Lyrics from Animelyrics.com
nukumori o wasureta toki
yorube o nakushita toki
omoide o kazoete miru
dore dake no yasashisa o mitsuketa?
sore ni kizuketa ka

Lyrics from Animelyrics.com
When warmth's been forgotten
when there's no one left to depend on
I try counting my memories
How much kindness did I find?
Is that what I could notice?

Lyrics from Animelyrics.com
koko de wa ikutsumo no
atataka na mono o mitsuketa
ikutsu no taisetsusa o
bokutachi wa mamorō to shita?

Lyrics from Animelyrics.com
Here is where I found
many instances of warmth
How many instances of what's precious
did we try to preserve?

Lyrics from Animelyrics.com
ōkina jumoku ga kirareta
ōkina tatemono ga fueta
minna wa benrisa o motome
machi no nigiyakasa mo fuetsuzuketa
sore o mite ita

Lyrics from Animelyrics.com
The big trees were cut down
Big buildings are everywhere
Everyone sought convenience
and kept making the town busier
That's what I've seen

Lyrics from Animelyrics.com
omoeba kono machi mo
itsushika sugata o kaeteta
ikutsu no omoide o
bokutachi wa tsukuri tsumuida?

Lyrics from Animelyrics.com
When I think about it,
this town has changed too
How many memories
did we make?

Lyrics from Animelyrics.com
kizukeba bokutachi no
tsunagari mo katachi o kaeta
nagai fuyu o koete
arata na kisetsu ga hajimaru

Lyrics from Animelyrics.com
When I notice,
our relationships have changed too
Having gone through a long winter,
a new season begins

Lyrics from Animelyrics.com
atataka na basho wa
ima mo tsuzuitemasu ka?
mamorō to shita basho wa
ima mo nokotte imasu ka?

Lyrics from Animelyrics.com
Are there still
warm places left even now?
Are there still any places left
that we tried to preserve?

Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here