Selene Tide

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Kadoh-ann-a-ruk-a Garoscope
Track # 3


Music and lyrics by nyanyannya
Vocals by KAITO and Kamui Gakupo

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kando joujou chatto joukyouhoukoku
taihensai no shinhatsumei
    mita me (eetto) NANSENSU

Lyrics from Animelyrics.com
With the greatest sensitivity, a quick situation report
The new invention of an incredible talent,
    when looked at from the outside, seems like (uhhhh) nonsense

Lyrics from Animelyrics.com
nokoru yue dentou shouri koso seitou
kike yo shokun kakageta hata o hokore

Lyrics from Animelyrics.com
Victory is our tradition because it has remained
Listen, all of you, take pride in the flag you march under

Lyrics from Animelyrics.com
(da ser, Serzhant)

Lyrics from Animelyrics.com
(Yes sir, Sergeant!)

Lyrics from Animelyrics.com
kaze o kitte seigi seijitsu kiritsu junshu
sore ga SEREENE rekishijou mo...
chotto hanashi nagakunee?

Lyrics from Animelyrics.com
Stride on for justice and sincerity and discipline and compliance
That is Selene! Even historically...
Isn't that kind of a long story?

Lyrics from Animelyrics.com
joukyou kaishi[1]
izayoi yome KEDETTO[2]
murakumo matoe SUTAIRISSHU
shoudou yumi o hikishibori
ataka! ataka! ataka!
hirumazu kakare (da ser)

Lyrics from Animelyrics.com
Situation start[1]
Read the waning moon, cadet[2]
Clothe yourself in clouds, stylishly
Draw back your bow on impulse
Attack! Attack! Attack!
Set forth without flinching (Yes sir!)

Lyrics from Animelyrics.com
tatakinomese UIKEDDO gokusaishiki no CHIIPU SHIKKU[3]
tsugaeta sono tamashii hanate mitasarete iku SEREENE TAIDO

Lyrics from Animelyrics.com
Beat them to a pulp--wicked! It's richly colored cheap chic[3]
Let fly the soul you nocked in your bow; the Selene Tide is swelling

Lyrics from Animelyrics.com
kaimaku joukyou yuusei chouryuu danzen SEREENE
eikoudan ga kirei ne tte
   hee sou angai ROMANCHISUTO

Lyrics from Animelyrics.com
At the rise of the curtain, our situation is superior; the tide is absolutely Selene
"Those tracer bullets are pretty, don't you think?"
    Wow, you're more of a romantic than I thought

Lyrics from Animelyrics.com
eisou ikitai ka JASUTIN
waratte matte Calmati! sensenkyoukyou sensen jouhou
sensei! fuuunkyuu o tsugeru shirase kane no oto
tomaranai

Lyrics from Animelyrics.com
Do you want to go to the detention barracks, Justin?
Smile, wait, calm yourself! Trembling with fear, some news from the front
Sir! The bells that tell us the situation has become critical
Won't stop ringing

Lyrics from Animelyrics.com
joukyou kaishi
yosari ni kike KEDETTO kazenari to odore SUTAIRISSHU
doudou hibiku RIZUMU de
ataka! ataka! ataka!
yasumazu kakare (da ser)

Lyrics from Animelyrics.com
Situation start
Listen to the nightfall, cadet--dance to the roar of the wind, stylishly
And to that boldly resounding rhythm
Attack! Attack! Attack!
Set forth without resting (Yes sir!)

Lyrics from Animelyrics.com
aburidase UIKEDDO
OSHA boushi wa CHIIPU SHIKKU
tsugaeta sono tamashii hanate mitasarete iku SEREENE TAIDO

Lyrics from Animelyrics.com
Bring it to light--wicked!
This fashionable hat is cheap chic
Let fly the soul you nocked in your bow; the Selene Tide is swelling

Lyrics from Animelyrics.com
kurushimi mo kyoufu mo onore no yowasa
sorya maa ne tte naru ka!
tarinai mono wa tarinai hara wa katte ni fukuramanai
kedo nantoka shinakya nannai n'darou

Lyrics from Animelyrics.com
Suffering and fear and your own weakness--
Are those things you've gotten complacent about?
What's not good enough is not good enough; your stomach won't fill up by itself
You've gotta do something

Lyrics from Animelyrics.com
akatsuki o miro JASUTIN shakkou ni utae NOERU
shoudou yumi o hikishibori
ataka! ataka! ataka!

Lyrics from Animelyrics.com
Look at the dawn, Justin! Praise the red light, Noel!
Draw back your bow on impulse
Attack! Attack! Attack!

Lyrics from Animelyrics.com
hirumazu kakare (da ser)

Lyrics from Animelyrics.com
Set forth without flinching (Yes sir!)

Lyrics from Animelyrics.com
hikinomese UIKEDDO gokusaishiki no CHIIPU SHIKKU
tsugaeta sono tamashii hanate mitasarete iku SEREENE SUTAIRU & TAIDO

Lyrics from Animelyrics.com
Beat them to a pulp--wicked! It's richly colored cheap chic
Let fly the soul you nocked in your bow; the Selene Style & Tide is swelling

Lyrics from Animelyrics.com
eri o tadase seigi seijitsu kiritsu junshu
sore ga SEREENE shoruijou mo--
chotto hanashi...

Lyrics from Animelyrics.com
Straighten your collar for justice and sincerity and discipline and compliance
That is Selene; even in official documents--
Isn't that kind of...

[1] "Joukyou kaishi" is a phrase used in the Japanese Self-Defense Force to mark the start of a training scenario. However, it is widely misused in fiction as something said at the beginning of an actual mission. (Some discussion of this here if you can read Japanese.)

[2] Both here and in the other stanza where the lyrics say "cadet" and "stylish," they're actually saying something else, but it goes by so fast (and Vocaloid pronunciation is so indistinct) that I can't really tell what it is except that both words end in "i". (My first guess would be that they're saying the same word in a different language, but it's definitely not Italian or Russian, because "cadet" is "cadetto" in the former and "kadet" in the latter, so I don't know what else it would be. And it could be a different word entirely.)

[3] "Cheap chic" was a fashion philosophy from the 1970s.

Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here