Grief

Log In to use the Songbox

 



music & lyrics: RyuRyu
vocals: Hatsune Miku
https://www.nicovideo.jp/watch/sm39967874
https://www.youtube.com/watch?v=I9DJiP9mn9g

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
mukishitsu na heya no naka
anata no kokyū no oto ga yowaku hibiita
sore dake no toki ga nagareta
tenjō no kyanpasu ni omoiegaita
anata no keshiki wa donna iro darō

Lyrics from Animelyrics.com
In a sterile room
the sound of your breath echoed weakly.
That's the only time that flowed.
I imagined drawing on the blank ceiling.
What colours would there be in scenes of you?

Lyrics from Animelyrics.com
moshi inochi ni katachi ga attara
tabun sore wa nagare yuku mizu no yō ni kata o kaete
tsukamō to shite mo yubi to yubi no sukima kara
koboreochite sukuenai

Lyrics from Animelyrics.com
If life had a form,
perhaps it would change its shape like flowing water,
and if I tried to grasp it, it would spill down
between my fingers and be unsalvageable.

Lyrics from Animelyrics.com
tsumetaku shimette yuku sono hada ni furete ita no ni
nani mo kaeru koto mo dekinai sonna boku da
yowaku hiraita hitomi to afureru kanjō no nami ni
tada nomikomarete'ku

Lyrics from Animelyrics.com
Although I had touched your cold, clammy skin,
there I was, unable to change a thing,
simply being swallowed by
your weakly opened eyes and waves of overflowing emotion.

Lyrics from Animelyrics.com
shireba shiru hodo ni
anata o ushinau no ga kowaku natte
dore dake no toki ga nagareta?
kanjō ga mahi shite iru no ni kizuita
jibun no kokoro ga kowarenai yō ni

Lyrics from Animelyrics.com
The more I found out,
the more I became scared of losing you.
How much time went past like that?
I noticed my emotions going numb
so that my own heart wouldn't break.

Lyrics from Animelyrics.com
moshi inochi ni katachi ga attara
tabun sore wa hitosuji no hosoi ito ni dokoka nite ite
taguriyosete mo yubi to yubi o surinukete
boku ni wa sou sukuenai

Lyrics from Animelyrics.com
If life had a form,
perhaps it would somehow resemble a single thread so fine
that, even if I pulled it in, it would slip through my fingers
and to me would be unsalvageable.

Lyrics from Animelyrics.com
moshi tsutaetai kimochi ga atta nara
donna koto o sashioite mo
sugu ni tsutaenakya dame da to omotta
moshi kanaetai negai ga atta nara
tomatteru hima wa nai
ugokidasanakya dame na n da
moshi ikite iru koto o atarimae da to omou nara
chanto ikite inai no to onaji na no ka mo shirenai
moshi anata no atarimae o mamorete ita to shita nara
sonna koto ni kizuku koto mo nakatta no ka mo shirenai

Lyrics from Animelyrics.com
If there were feelings I would have wanted to share,
I would straightaway feel
I should have shared whatever I left out.
If there was a wish I would want granted,
there was no time to waste;
I'd have to start moving.
If I was to consider being alive an ordinary expectation,
maybe it would be exactly the same as not living.
Supposing I had been able to safeguard what was ordinary life for you,
maybe I would never have noticed I was doing it.

Lyrics from Animelyrics.com
tsumetaku shimette yuku sono hada ni furete ita no ni
nani mo kaeru koto mo dekinai sonna boku da
yowaku hiraita hitomi to afureru kanjō no nami ni
tada nomikomarete'ku

Lyrics from Animelyrics.com
Although I had touched your cold, clammy skin,
there I was, unable to change a thing,
simply being swallowed by
your weakly opened eyes and waves of overflowing emotion.

Lyrics from Animelyrics.com
tōku natte yuku anata ga kioku ni natte yuku
nokoru mono wa mune o shimeru itami dake da
mada itetsuita kokoro to sugisaru jikan no hazama de
tada tatazunde iru

Lyrics from Animelyrics.com
You're moving away from me; you're becoming a memory.
All that's left is pain that wrenches my heart
I'm simply stranded
in the gap between a heart still frozen and the passage of time.

Lyrics from Animelyrics.com
moshi inochi ni katachi ga attara
tabun sore wa mata meguri yuku toki o itsuka kitto koete
sonna koto o negatte mo shikata nai n da
anata o boku wa sukuenai

Lyrics from Animelyrics.com
If life had a form,
it might someday possibly overcome the cycle of time.
Even if I wish that, there's nothing I can do.
There's no way I can save you.

Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here