- Home
- Doujin
- S
- Sound Horizon
- Shuutan no Ou to Isekai no Kishi - The Endia & The Knights
Shuutan no Ou to Isekai no Kishi |
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
shuutan no ou to isekai no kishitachi to no soudai na tatakai no jokyoku de aru..." | to the grandiose battle between the King of the Ends, and the Knights from a world of another dimension..." |
tsugihagi sareta gurandia taiyou no rapusodia kishi no na o yobu... | the grand potential (Grandia) that's been revamped, as well as the rhapsody of the sun (Rhapsodia), are all bellowing the knights' name... |
naitsu to wa sunawachi yaiba de aru" | The knights shall become the sword that will fulfill these missions." |
chousei sareta gurandia inochi no bareedia kishi no na o yobu... | the grand potential (Grandia) that's been modified, as well as the ballade of life (Balladia), are all bellowing the knights' name... |
monogatari o kuchizusamu no wa dare no kuchibiru? | Humming a tale of far-reaching melody, to whom do those lips belong? |
geeto to wa sunawachi shunba de aru" | The gate shall become the swift horse that will aid these quests." |
kaizan sareta gurandia unmei no shinfonia kishi no na o yobu... | the grand potential (Grandia) that's been altered, as well as the symphony of fate (Symphonia), are all bellowing the knights' name... |
monogatari o furikazasu no wa dare no seigi ka? | Parading the legitimacy of the domination, whose justice is it? |
shikkoku no yami ga... akai hikari ga... mokushita mama miokuru dake... aa... tada... peeji o nazoru you ni... dorama-doori ni dooru wa odori... zankoku na gensou no utsukushii toge ga... honoamai yume o mise... zankoku na gensou no hanayaka na doku ga.. honogurai naraku e to kimi o izanau... | merely see off the candle lights that are flickering on and off... Ah... Just...as if tracing the pages...the acting dolls begin to perform the drama play... The charming thorns of the cruel illusions...delude you with faint sweet dreams... The florid venom of the cruel illusions...lures you (the audience) towards a gloomy abyss... |
dakara koso shounen wa ookiku habataku darou... aa... kibou mo zetsubou mo ryoute de dakishimete sore de koso shounen wa ookiku habataku darou... | and that's exactly why the boy must flutter his wings gloriously... Ah... Gripping tightly both hope and despair in his two hands, that's precisely how the boy will flutter his wings gloriously... |
ketsui to iu tsubasa o oru koto wa dekinai!) donna ni tsuyoi kaze demo sono tsubasa o oru koto wa dekinai! | it will never be able to clip those wings of his called "determination"!) No matter how strong the wind, it will not be able clip your wings! |
monogatari o torimodosu no wa dare no tsurugi ka? | Whose sword is it that will recover the tale of the possible end of the world? |
monogatari o kuchizusamu no wa kare no kuchibiru... | Humming the tale of the fifth horizon, those lips belong to that boy... |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:









My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here