Sacrifice

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Elysion ~Rakuen Gensou Monogatari Kumikyoku~
Track # 8




View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
mujaki na egao ga   airashii imouto wa
kami ni aisareta kara   umaretsuki koufuku [shiawase] datta

Lyrics from Animelyrics.com
My charming younger sister, with her innocent smile
Was born happy, because she was favored by God

Lyrics from Animelyrics.com
hitori de wa nani mo   dekinai kawaii tenshi
dare kara mo aisareru   kanojo ga netamashikatta

Lyrics from Animelyrics.com
She was a cute angel who couldn't do anything for herself
And was loved by all; I envied her

Lyrics from Animelyrics.com
kiryou no warui watashi o   awareminaide yo...
"-- mijime na omoi ni sareru   imouto [ano ko] nante shinjaeba ii no ni..."

Lyrics from Animelyrics.com
Don't pity poor, homely me
"I wish my sister, who makes me so miserable, would just die..."

Lyrics from Animelyrics.com
akuru hi imouto wa   kounetsu o dashite nekonda
gomen nasai kami-sama   ano negai wa uso na n'desu

Lyrics from Animelyrics.com
The next morning my sister fell ill with a high fever
I'm sorry, God, I didn't mean that wish

Lyrics from Animelyrics.com
zange ga todoita no ka   yagate netsu wa sagatta
keredo kondo wa haha ga   yamai no fuchi ni taoreta

Lyrics from Animelyrics.com
Perhaps my repentance reached Him, for soon her fever lowered
But then my mother fell into the swamp of illness

Lyrics from Animelyrics.com
haha ga imawa no toki ni nokoshita kotoba wa...
"-- imouto [ano ko] wa tanin [hito] to wa chigau kara
   onee-chan [anata] ga tasukete agete ne..."

Lyrics from Animelyrics.com
In her dying moments, my mother left behind these words:
"Your sister is different from other people,
   so as her big sister, you should look after her..."

Lyrics from Animelyrics.com
haha ga naku natta   kurashi ni mo henka ga otozure
ikiru tame ni watashi wa   asa na yuu na hataraita

Lyrics from Animelyrics.com
When my mother passed away, our lives changed
To make a living, I worked from morning 'til night

Lyrics from Animelyrics.com
mura no otoko-tachi wa   yasashiku shite kureta kedo
mura no onna-tachi wa   shidai ni tsumetaku natte itta

Lyrics from Animelyrics.com
The men of the village were kind to us, but
The women of the village soon grew cold

Lyrics from Animelyrics.com
mazushii kurashi datta kedo   nukumori ga atta...
"-- kata o yoseai ikite'ta   sorenari ni koufuku [shiawase] datta..."

Lyrics from Animelyrics.com
It was a poor life we led, but there was warmth...
"-- We lived shoulder-to-shoulder; in that, there was happiness..."

Lyrics from Animelyrics.com
sore na no ni doushite... konna zankoku na shiuchi o...
   oshiete kami-sama!
imouto [ano ko] ga sazukatta ko wa
   shu ga tsukawashitamouta   kami no miko de wa nai no deshou ka?

Lyrics from Animelyrics.com
Even so, why... why were we treated so cruelly...
   tell me, God!
Wasn't the child my sister was blessed with
   a child of God, sent by the Lord?

Lyrics from Animelyrics.com
-- imouto ga kodomo o mikomotte iru koto ga hakkaku shita yoru
mura no otoko-tachi wa tagai ni kao o miawase kuchi o tsugunda
omoi seijaku o hikisaita no wa
   mimi o utagau you na hade na uchioto
shitateya no wakaokami ga
   imouto no hoho o haritobashita oto...

Lyrics from Animelyrics.com
-- The night my sister was found to be with child
The men of the village looked at each other and held their tongues
What broke the heavy silence was a striking sound
   so loud I couldn't believe my ears
The sound of the young proprietress of the tailor's shop
   knocking my sister to the ground...

Lyrics from Animelyrics.com
dorobouneko... kawaisou na ko da to... sewa o yaite... onshirazu...

Lyrics from Animelyrics.com
Adulteress... pathetic child... troublesome... ungrateful...

Lyrics from Animelyrics.com
-- danpenteki na kioku... danzaiteki na basei...
aa... kono onna [hito] wa nani o wameite iru n'darou? kimochi warui
gurari to sekai ga yure   watashi wa hajiketobu you ni wakaokami ni tsukamikakatte ita...

Lyrics from Animelyrics.com
-- Fragmented memories... accusatory jeers...
Ah... what is that woman shrieking about? She makes me sick
The world shook, I grabbed at the proprietress...

Lyrics from Animelyrics.com
akaku somatta shikai   nigai tsuchi to sabi no aji
   zujou o tobikau kouron   shinpu-sama no dosei

Lyrics from Animelyrics.com
My vision was stained red; I tasted bitter earth and rust;
   the quarrel flew over my head; the priest's words were harsh

Lyrics from Animelyrics.com
junketsu no... akuma no chigiri... wazawai no tane...
   MARIA-sama no... daremo GABURIERU o...hiaburi da

Lyrics from Animelyrics.com
Purity... bedding a demon... seed of destruction...
   the Virgin Mary's... anyone, Gabriel... she'll be burned at the stake

Lyrics from Animelyrics.com
"aa... akuma to wa omae-tachi no koto da!"

Lyrics from Animelyrics.com
"Ah... you're the ones who are demons!"

Lyrics from Animelyrics.com
-- soshite... imouto wa saigo ni "arigatou" to itta...

Lyrics from Animelyrics.com
-- And then... in her final moments, my sister said "thank you"...

Lyrics from Animelyrics.com
kokoronai kotoba   kokoronai shiuchi ga
   dore hodo ano musume [ko] o kizutsuketa darou
soredemo subete o... yasashii musume [ko] dakara...
   subete o yurusu no deshou ne...

Lyrics from Animelyrics.com
The heartless words, the heartless treatment --
   however much they hurt that girl...
Even so, she would... because she was a kind girl...
   she would forgive everything

Lyrics from Animelyrics.com
-- demo, watashi wa zettai yurusanai kara ne...
kono sekai wa shosen, rakuen no daiyouhin
   de shika nai no nara, tsumibukaki MONO wa subete, 

Lyrics from Animelyrics.com
-- But I can't forgive them...
So if this world is, after all, only a poor replacement
   for Paradise, and we are all sinners, 

Lyrics from Animelyrics.com
hitoshiku hai ni kaeru ga ii!

Lyrics from Animelyrics.com
Then we should all return to ash!

Lyrics from Animelyrics.com
-- hadashi no musume   kooritsuku you na hohoemi o ukabe
yurameku honoo   sono yami no mukou ni
   "kamen no otoko" o mite ita--

Lyrics from Animelyrics.com
-- The barefoot maiden wore a smile that seemed frozen
Beyond the darkness and the flickering flames,
   she saw the man with the mask--

Translated and transliterated by bluepenguin
http://ejtranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here