National Anime Song Translation Month 2016!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
hibiite yuku seimei no kirameki matoinagara
surrounded by the light of life
inishie yori no inochi no rinne ga toki o tsunagu
The ancient cycle of life connects us through time 
yuuhi ga yamanami e shizumi yuku mae ni
Before the sun sinks behind the mountains
megumi no kotoba o sasage yorokobi wakachiau
offer words of praise, sharing their rejoice
yuuhi ga yamanami e tokeochiyou to mo
Even as the sun seems to melt into the mountains
towa no hangei o iwai yorokobi wakachiau
celebrate the eternal prosperity, sharing their rejoice
 The word used here ('rinne') more accurately is "samsara," which is the Hindu/Buddhist/etc. cycle of death and rebirth.
Translated and transliterated by ArtemisA
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here