Hana no Futago ga Inoru no wa
What the Sacred Flower Twins Pray For

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Kyousei Meridie
Track # 3


Music by Pixel Bee
Lyrics by Mitsuki

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
"Utsukushii futago no shoujo, DII to VII.
Yasashii chichi to haha, yonnin de no shiawase na seikatsu.
Nani fujiyuu naku kurashite ita futago wa,
shiawase na nichijou ni shinobiyoru kage ni... kidzuku koto mo naku"

Lyrics from Animelyrics.com
"Dee and Vee were beautiful twin girls.
They had a loving father and mother, and the four of them lived a happy life.
The twins grew up without knowing any hardship,
So when a shadow began to creep up on their happy days... they didn't notice."

Lyrics from Animelyrics.com
"Fuon na tane wa shizuka ni mebuki,
itsushika torikaeshi no tsukanai akumu to kashite.
Kasanda shakkin no hate no ikkarisan. Futago wa hanarebanare ni...
betsubetsu no ie e to hikitorarete itta"

Lyrics from Animelyrics.com
"The seeds of turbulence quietly bloomed,
And before they knew it, became a nightmare that couldn't be undone.
When the debts piled up too high, the family was split up. The twins were separated...
Each taken to a different house."

Lyrics from Animelyrics.com
nani o tagaeta no ka sono toi ni kai wa nakute
ima wa tada, tsumetasa ni taeru dake
'hana no futago da ne' to iwarete wa hohoemiau
shiawase na toki wa mou kako no naka

Lyrics from Animelyrics.com
What changed? That question has no answer
Now we can only try to withstand the cold
Once we smiled at each other when people called us the 'sacred flower twins'
But that happy time is in the past now

Lyrics from Animelyrics.com
kaeru ie mo naku taberu mono mo naku
yagate hanarebanare ni natta

Lyrics from Animelyrics.com
Without a home to return to, without anything to eat,
We soon became distant from each other...

Lyrics from Animelyrics.com
'itsuka, uchi ni kaerou
sannensaki no kyou ni kanarazu mukae ni kuru kara ne' to
chichi to haha ga nokoshita no wa saigo no KISU dake

Lyrics from Animelyrics.com
'Someday, we'll return to our home
On the Holy Night three years from now, they'll definitely come to meet us'
All our mother and father left us was a kiss goodbye

Lyrics from Animelyrics.com
"Sorezore ni hikitorareta atarashii ie de,
annei o eru koto wa kanawanakatta.
VII wa giri no ane-tachi kara inshitsu na ijime o uke,
DII wa kakoku na roudou o shiirarete"

Lyrics from Animelyrics.com
"In the new houses they had each been taken to,
They were not able to find any peace.
Vee's adoptive older sisters subjected her to vicious bullying,
While Dee was forced to do hard labor."

Lyrics from Animelyrics.com
nani mo nozomu mono wa nai hodo ni megumarete'ta
mizushigoto de surikireta te o mite
sore wa kiseki no ue naritatte ita to shitta
shiawase na toki wa itsu kawatta no?

Lyrics from Animelyrics.com
We were so blessed that we never wanted for anything
Looking at my hands, cracked from kitchen work,
I realized that that had been a miracle
When did those happy days change?

Lyrics from Animelyrics.com
chichi wa sake ni yoi haha wa naite ita
itsunomanika sou natte ita

Lyrics from Animelyrics.com
Father was always drunk and Mother was crying...
Before we knew it, that was how things were

Lyrics from Animelyrics.com
'itsuka mata aou ne' to
sannensaki ni nozomi takushita
'donna kao de aou ka'
kagami no mae yaseta hoho de egao o tsukutta

Lyrics from Animelyrics.com
'Someday we'll meet again'
We believed that wish would come true in three years
'What will our faces look like when we meet?'
Looking in the mirror, I put a smile on my starved face

Lyrics from Animelyrics.com
"Soshite, sannen no tsukihi ga tachi, yakusoku no hi ga otozureru.
Ryoushin ga mukae ni kite kureru koto o,
soshite kataware ni aeru koto o shinji,
tooku hanareta chi de kurushii hibi o ikinuite kita"

Lyrics from Animelyrics.com
"And so, three years passed by, and the promised day arrived.
Their belief that their parents would come to meet them,
And that then they would be able to see each other again,
Had helped them live through the painful days they spent far apart."

Lyrics from Animelyrics.com
"Konayuki no furu seiya. DII to VII wa,
sorezore no ie de hayaru kimochi o osaekirezu ni ita"

Lyrics from Animelyrics.com
"A snowy Holy Night. Dee and Vee,
in their separate houses, couldn't hold back their excitement"

Lyrics from Animelyrics.com
'kore de yatto, hontou no ie ni kaereru n'da....!'

Lyrics from Animelyrics.com
'Now we'll be able to go back to our real home, at last...!'

Lyrics from Animelyrics.com
yatto [aeru] yakusoku no [kogarete'ta]
hi ga yatte kita yo [tooi] mukae ni kuru chichi o [haha no kage o]
machitsudzuketa...

Lyrics from Animelyrics.com
The promised, yearned-for day when we could meet again
Finally came, and, expecting to see our father in the distance or the shadow of our mother coming to meet us,
We waited on and on...

Lyrics from Animelyrics.com
yuki ga sekai o somete
kokoro mo shiroku koorasete iku
ie o nukedashi kakeru
soko ni kitto WATASHI-tachi no ie ga aru hazu dakara

Lyrics from Animelyrics.com
The snow turns the world white
And our hearts, too, turn white and freeze over
We slip away from our houses and start running
Believing that surely our true home will be there

Lyrics from Animelyrics.com
yosou shite ita genjitsu
musou no zanshi zetsubou no mae
futago wa aimimaeta.
'dareka... douka... yume o misete... uso demo ii kara--'

Lyrics from Animelyrics.com
The reality wasn't a surprise to them
Traces of a dream, despair before them
The twins suffered the blow together.
'Somebody... please... show us a dream... we don't care if it's a lie--'

Lyrics from Animelyrics.com
"Ryoushin wa mukae ni konakatta. Aru to shinjite kogarete ita ie wa,
mou doko ni mo nakatta.
Futago wa tagai no nukumori dake o sasae ni, namida o nagasu.
Suru to totsuzen me no mae ni, KARASU o tsureta shoujo ga arawarete itta"

Lyrics from Animelyrics.com
"Their parents had not come to meet them. The home they had longed for and believed in
Was nowhere to be seen.
With only each other's warmth for comfort, they cried.
Just then, a girl carrying a crow appeared before their eyes and said:"

Lyrics from Animelyrics.com
"Anata-tachi ga, daisuki na kazoku to
zutto issho ni irareru basho e tsurete itte ageru.
Keredo, kore wa amai doku.
'Eien no koufuku' ga kowakunai no nara, kono RINGO o uketorinasai"

Lyrics from Animelyrics.com
"'I can take you both to a place
Where you two can be together forever with your beloved family.'
However, this is a sweet poison.
'If you are not afraid of eternal happiness, then take this apple.'"

Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here