Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!



Nemuri-Hime to Yume no Kuusougi
Sleeping Beauty and the Fantasy Ceremony of Dreams

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Soushou Crossline
Track # 3


Lyrics by Shoujobyou
Music by RD-Sounds
Vocals by Lico

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
"Tooku hanareta betsu no basho.
5 nen mono nagaki ni watatte ishiki fumei no 'MIRIRI' to iu shoujo ga ita.
Nemuri-hime to yobare, byoumei mo wakarazu kazoku sae mo akiramekakete ita aru hi,
kanojo ni totte no asa ga sono shunkan ni
otozureta to demo iu you ni totsuzen ni me o samashita"

Lyrics from Animelyrics.com
"In a far distant land,
There was a girl named Miriri who had been in a coma for five years.
She was known as Sleeping Beauty, and even her family, who did not know the name of her illness, had given up.
But one day, as if for her morning had arrived at just that moment,
She suddenly awoke."

Lyrics from Animelyrics.com
"Koko wa? Are? Atashi wa, REJISUTANSU ni ite... tatakatte--"

Lyrics from Animelyrics.com
"Where am I? Huh? I was with the Resistance... fighting--"

Lyrics from Animelyrics.com
"Jibun no namae mo oboete iru. Shuui de namida suru kazoku no koto mo machigainaku kioku shite iru.
Keredo, nemutte ita hazu no kuuhaku no 5 nenkan no kioku wa, MIRIRI de wa naku, KANARIA no mono to shite sonzai shite...."

Lyrics from Animelyrics.com
"She remembered her name. And without a doubt, she recalled the family that was gathered around her, crying.
But in the blank space of the five years where she should have been sleeping, she remembered existing, not as Miriri, but as Kanaria..."

Lyrics from Animelyrics.com
"SHIGU--!"

Lyrics from Animelyrics.com
"Shigu--!"

Lyrics from Animelyrics.com
kioku no kondaku ni hidoi memai to kyoukankaku
nagasugiru nemuri ni mita no wa higenjitsu?

Lyrics from Animelyrics.com
The chaos of my memories makes me terribly dizzy, and it's like I have synesthesia
Was what I saw during my long sleep not real?

Lyrics from Animelyrics.com
kanki suru kazoku ni sono monogatari no koto o hanashite mo
"yume o mite ita no" to yasashiku satosareru dake de

Lyrics from Animelyrics.com
I try talking about that story to my delighted family
But they just gently admonish me, "You must have been dreaming"

Lyrics from Animelyrics.com
sou wa omoenai ii you mo nai RIARITI
kare ni fureta ude sono taion ga nee, mada ima mo nokotte'ru no ni

Lyrics from Animelyrics.com
I can't believe that; it's more real than I can say
The warmth of his body in my arms still hasn't faded...

Lyrics from Animelyrics.com
kuusougijou de ranhansha shita tayutau futatsu no shiten
BARABARA kirikizamarete tada mamou suru nara iya da
mukougawa de mata nemutte itai

Lyrics from Animelyrics.com
Diffused through the fantasy ceremony, two points of view waver
I don't want them to be shredded to pieces or worn away
I want to sleep on that other side again

Lyrics from Animelyrics.com
"Usumoya wa harenu mama, kono jibun ni nareyou to hibi o sugoshite iru to, hitodzute ni seijo-sama ga hikiiru
REJISUTANSU no koto o mimi ni shite shimau"

Lyrics from Animelyrics.com
"The mist didn't clear, and as I was going about my daily life trying to get used to this self,
I happened to hear people talking about a resistance led by a holy woman"

Lyrics from Animelyrics.com
"Yappari tada no yume nanka ja nakatta. Are wa, minna genjitsu datta n'da...!"

Lyrics from Animelyrics.com
"I knew it wasn't just a dream. All of them, they were all real...!"

Lyrics from Animelyrics.com
kakedashitaku naru shoudou osaete shinkokyuu hitotsu
heisei yosootta kidzukarenai you ni

Lyrics from Animelyrics.com
Suppressing the impulse to take off running, I take a deep breath
Cloak myself in peace, and pretend I didn't notice

Lyrics from Animelyrics.com
kahogo na hahaoya to chichi o aishite inai wake wa nai
keredo onaji kurai taisetsu na basho ga dekita n'da

Lyrics from Animelyrics.com
It's not that I don't love my overprotective mother and father
It's just that there's a place that has become just as important to me

Lyrics from Animelyrics.com
totemo iidasenai massugu ni me mo mirenai
koko ni irubeki to wakatte'ru demo, ima sugu minna ni aitakute

Lyrics from Animelyrics.com
I can't tell them, can't even look them in the eye
I know I should stay here, but I want to see the others right away

Lyrics from Animelyrics.com
kuusougijou no monogatari o wasurete shimau koto wa dekinai
hanshin o sono chi ni oite kita kankaku ga kienai kara
SEKAI no dokoka de ima kono toki mo tatakatte iru darou karera wa
kanashii kedo sukoshizutsu inochi o otoshite iku ketsudan wa ima shika dekinai

Lyrics from Animelyrics.com
I can't forget the story of the fantasy ceremony
Because I can't shake the feeling that I left half of myself in that land
Somewhere in the world, right at this moment, they're fighting
And, sadly, one by one they're losing their lives, so I have to make a decision now

Lyrics from Animelyrics.com
tameshi ni yumi o ute mite mo KANARIA to chigai umaku wa tobenai
shikou ni karada ga tsuite konai kore ja kare no senaka wa mamorenai--?

Lyrics from Animelyrics.com
I try shooting an arrow, but unlike Kanaria, I can't make it fly well
My body didn't go along with my mind; I'll never be able to protect him like this--?

Lyrics from Animelyrics.com
sorezore michi wa wakare ranbou ni hikihanasarete
soredemo jibun no ishi de modoru michi ga aru no nara...

Lyrics from Animelyrics.com
Though our paths diverged, though we were violently torn apart
If there's a way back through my own will...

Lyrics from Animelyrics.com
"Kare wa, SHIGU wa-- ima mo tashika ni sonzai suru. Jaa KANARIA wa...?"

Lyrics from Animelyrics.com
"He--Shigu--definitely exists somewhere even now. So, does Kanaria...?"

Lyrics from Animelyrics.com
"Shoujo wa, taisetsu na kazoku ni tegami o kakinokoshi,
kanarazu modoru koto o shirushite dare ni mo mitsukaranai you ni kossori to mura o deru.
Dore dake tabi o sureba soko ni tadoritsuku kamo wakaranai mama.
Ichibyou demo hayaku sono basho ni modoritai to negatte"

Lyrics from Animelyrics.com
"The girl leaves a letter for her beloved family,
writing that she will definitely come back. Then, stealthily, so that no one would find her, she leaves the village.
She doesn't even know how long she might have to travel to reach that place.
She just wishes that she could be there in the blink of an eye."

Lyrics from Animelyrics.com
"Atashi no ibasho wa, kitto ano senaka no uragawa.
Tatoe mou tatakaenai to shite mo... yappari soko ni itai n'da."


Lyrics from Animelyrics.com
"The place I belong is surely at his back.
Even if I can't fight anymore... I still want to be there."

Translated and transliterated by bluepenguin
http://ejtranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here