|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
|Lyrics from Animelyrics.comyubisaki fureta, daiyaru ni suikomare.
kotoba sasayaku, itazura ni waratta.
|Lyrics from Animelyrics.comSucked in, to the dial I touched with my fingertips.
I laughed, at the prank with whispering words.
|Lyrics from Animelyrics.comkuchisaki dakeno rusuden wo kikasarete,
atama daeta . boku no mei wa kamisama.
|Lyrics from Animelyrics.comAfter listening to the fair answering machine,
I clutch my head. My name is 'God.'
|Lyrics from Animelyrics.comhito no koe, kiitemita.
yume, kibou, guchi wo.
|Lyrics from Animelyrics.comPeople's voices, I've heard them.
Dreams, hopes, complaints.
|Lyrics from Animelyrics.comhito no koe, mimizawari.
|Lyrics from Animelyrics.comPeople's voices, they annoy me.
I don't want to listen anymore.
|Lyrics from Animelyrics.comboku no koe, todokanai.
taeta, hitori, zutto.
|Lyrics from Animelyrics.comMy voice, it doesn't reach.
I endured it, alone, forever.
|Lyrics from Animelyrics.comboku no koe, kiku kina inoni, denwa wa naru.||Lyrics from Animelyrics.comMy voice, no one wants to listen, but the phone rings.|
|Lyrics from Animelyrics.comaisou no tsukita yunazukini, yorokonda.
kousou no hate ni, imi nonai zaregoto.
|Lyrics from Animelyrics.comAt the detached nod, I was happy.
At the end of an idea, a meaningless joke.
|Lyrics from Animelyrics.commeisou no sakini hito wa tatsu."wakatteruno?"
souzou no tameni boku wa kiku, kimi no koe.
|Lyrics from Animelyrics.comIn front of the read, a person stopped. "Do you know?"
For creation I asked, your answer.
|Lyrics from Animelyrics.comhakidashita kotoba no imi wo wakattenai.
kurikaesu, kibou no koe wa muki wo kaeta.
|Lyrics from Animelyrics.comI don't understand the meaning of the spewed words.
Repeating, the voice of hope changed its direction.
|Lyrics from Animelyrics.comhakisute ta kotoba wa boku ni houri nageta.
makase kiri. kimi wa, putsuri to juwaki oita.
|Lyrics from Animelyrics.comThe spewed words were thrown at me.
Entrusting it to me. You, put down the phone.
|Lyrics from Animelyrics.comryokujyuku okuken fun no rusuden wa,
boku no atama wo itsumademo nayamasu.
ryokujyuku okuken fun no rusuden wa,
boku no atama deitsumademo nari hibiku.
|Lyrics from Animelyrics.comThe 6,900,000,000 minutes of automatic answers,
Keep on taunting my head.
The 6,900,000,000 minutes of automatic answers,
Keep on echoing in my head.
6900000000 is the current number of human population.