7

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Kagamine Len

Description: A Tanabata (Star Festival) song

Music and lyrics by Machigerita-P
https://www.nicovideo.jp/watch/sm7567109
https://youtu.be/3lDjtLMnzf4

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kuroku somaru sora ni
hoshi no niji ga kakaru n da tte sa
natsu no suzushii yoru ni,
shikakui mado mieru aoi hikari

Lyrics from Animelyrics.com
They say there's a rainbow of stars
spanning the black-stained sky.
On cool nights of summer,
a blue light can be seen in a square window.

Lyrics from Animelyrics.com
hitomi o nozoku to kōsai ni
hansha suru tori ga hohoemu
shiroku bon'yari to kagayaku
tsuki ga ukande wa kietetta

Lyrics from Animelyrics.com
When I peek in your eyes,
a bird reflected in your irises smiles.
The moon, shining a hazy white,
floated up then disappeared.

Lyrics from Animelyrics.com
kirakira sora ni inoru n da
ima ga eien ni tsuzukimasu yō ni.
hora, sanso ga nakunaru
"kurushiku naru yo" to,
hoho ga somarihajimeta.

Lyrics from Animelyrics.com
I pray to the twinkling sky
that this moment will continue eternally.
See, I'm losing oxygen
"I'm struggling to breathe," I say,
and my cheeks started flushing.

Lyrics from Animelyrics.com
hoshi no niji no fumoto,
futari ga tatsu te o tsunaide iru.
ōkina ki no naka de
hikari o saegiru nobiru tokei.

Lyrics from Animelyrics.com
At the base of the rainbow of stars,
two figures stand with hands joined.
Among large trees
a clock reaches up and blocks the light.

Lyrics from Animelyrics.com
kagami o nozoku to kabegiwa ni
tatazumu boku ga hohoende
shiroku bon'yari to kagayaku
tsuki ga ukande wa kiete'tta

Lyrics from Animelyrics.com
When I peer in the mirror
I'm smiling as I linger next to the wall.
The moon, shining a hazy white,
floated up then disappeared.

Lyrics from Animelyrics.com
kirakira hoshi ni inoru n da.
ima ga eien ni tsuzukimasu yō ni
hora, hikari ga nakunaru
"sabishiku naru yo" to,
sotto mabuta o tojita.

Lyrics from Animelyrics.com
I pray to the twinkling stars.
May this moment continue eternally.
See, the light fades
"I'm getting lonely", I say,
and I softly close my eyelids.

Lyrics from Animelyrics.com
negai ga hoshi ni todoite mo
"ima wa eien ni tsuzukanai yo" da tte.
kimi ga iu, namida ukabu
kanaeru beku boku wa
arukidashita n da yo--.

Lyrics from Animelyrics.com
Even if my wish reaches stars,
"This moment won't continue eternally," you say.
The tears you speak float up.
I, who should have granted your wish,
walked off--.

Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here