Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!


Log In to use the Songbox


Album / Collection: Multiple Vocaloids

Description: KAITO, Miku & Luka

Music/lyrics/arrangement by Kurousa-P
Vocals by KAITO, Miku Hatsune & Luka Megurine
(KAITO + Miku, KAITO + Luka, Miku + Luka)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
tsumetai heya o yureugoku kanjou
surudoku eguru nureta hokosaki
hanabi no you ni moeagaru shunkan
tagai o kogashi yakeato o nameau

Lyrics from
As our feelings swing in this cold room,
my sharply gouging spearhead becomes soaked.
In the brief moment when we flare up like fireworks,
we scorch each other, and then lick each other's burns,

Lyrics from
kono mama de ii to omotte'ta
nigedashita yoru no naka de
amaoto ga mado o uchinarasu
koukai ni sainamareta

Lyrics from
I thought thing were fine the way they were.
In a night when I had started running away,
the rain rang on the window loudly,
as I was being tormented by regrets.

Lyrics from
watashi dake o mite hoshii nante
sunao ni ieru wake mo nai
yuganda ai no ketsumatsu ni wa

nani ga mieru

Lyrics from
Something like "I want you to have eyes only for me,"
there's no possible way for me to just say it out loud.
At the conclusion of this twisted love,
what can you see?

Lyrics from
yami ga fukamari hanatareru yokubou
ima kono basho de kotaete hoshii

  (Which do you love more?)
dareka no kage ga miekakure shite iru
obieru you ni sono mune ni karada o uzumete

Lyrics from
As darkness deepens, my desire becomes unleashed.
I want you to answer me right here right now.
  (Which do you love more?)
Someone else's shadow is disappearing and reappearing,
so bury my body in your chest, as if you are frightened.

Lyrics from
  (todoku koto no nai omoi)

Lyrics from
  (A feeling that will never reach...)

Lyrics from
itsu datte shiritai jijou wa
  (hontou ni aishite iru no wa)
saishin no KANKEI darou
  (That love was play after all...)
karakara to nibui oto o tate
haguruma wa mawatte iru

Lyrics from
The truth you've always wanted to find out,
  (The one that I truly love is...)
  (That love was play after all...)
Emitting dry and dull sounds,
the cogwheels are turning.

Lyrics from
aki mo shinaide ANATA o shinji
nareta sagyou ga kurukuru to
tashikameatta tsumori ni natte


Lyrics from
I keep on having faith in YOU,
but now I need to wind up my unrequited pain.
We were supposed to love and bond with each other,
but it was all a deception after all.

Lyrics from
totsuzen no beru karamiau yuujou
uso o kasanete hohoenda mama
kurushimagire no iiwake ni sugareba
sabita KOKORO wa yukkuri to mahi shite iku dake

Lyrics from
A sudden phone ring brought up an entangled friendship.
Patching one lie with another, you kept on smiling.
As I cling on to your excuses of painful desperation,
my rusty HEART can only slowly become paralyzed.

Lyrics from
  (watashitachi wa ano koro ni
   modoru koto wa dekinai no darou ka
   demo sore o kowashiita no wa ANATA deshou
   yakusoku o yabutta no mo ANATA na no da kara

Lyrics from
  (Are we no longer able to restore everything
   back to the way it used to be?
   ...But it was all YOUR wrongdoing, wasn't it?
   The one who broke our promised was also YOU.

Lyrics from
tsumetai heya o kousa suru kanjou
ima kono basho de kotaete hoshii

akuma no koe wa tsukisasari kienai
kamen no ura o
 saa hikihagashite

Lyrics from
As our feelings intertwine in this cold room,
I want you to answer me right here right now.
The devil's voice has pierced into me, and won't go away.
Now tear off your mask and show me your truth face.

Lyrics from
yami ga fukamaru modorenai aijou
surudoku eguru nureta hokosaki
hanabi no you ni hajikete kieru made
tagai o kogashi subete o moyashite'ku

Lyrics from
As darkness deepens, our love will never return.
My sharply gouging knife-tip becomes soaked.
Until we pop and perish like the fireworks,
let's scorch each other and burn away everything,

Lyrics from

Lyrics from

The lines in parentheses () are not part of the actual lyrics, but they appear in the PV as background texts and provide clues vital to the understanding of the entire song.

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here