Blue Moon

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Tone Rion


lyrics: Makihara Asumi (asmP)
music: SKA-tan
video art: Mitsukoa
https://youtu.be/kdCSkNzKqdE
http://www.nicovideo.jp/watch/sm19584728

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Tōku ni ukanda tsuki o miagete
anata no koto o omoidashita
Sukoshi zutsu usurete yuku itami ga
kanashimi o tsurete kuru

Lyrics from Animelyrics.com
I looked up at the moon floating in the distance
and I remembered you.
The pain that is gradually fading
brings along sadness.

Lyrics from Animelyrics.com
Jikan o dōshite modosenai no?
hari dake ga nandomo meguru no ni

Lyrics from Animelyrics.com
How do I turn back time
when the hands of the clock keep on turning?

Lyrics from Animelyrics.com
Deatta koro no kamigata ni shite mo
m� ano hi no watashi ja nai
Kono machi no dokoka de surechigatte mo
m� ano hi no anata ja nai

Lyrics from Animelyrics.com
Even if I style my hair the same as when we met,
I'm no longer person I was.
Even if we pass each other by in this town
you're no longer the person you were.

Lyrics from Animelyrics.com
Garasu ni nokotta kizu o nazotte
katamuku tsuki o oikaketa
Sukoshi zutsu usurete yuku kioku o
m� ichido kizamitai

Lyrics from Animelyrics.com
I traced the remaining scars on the glass
and chased the setting moon.
I want to engrave in my heart once more
the memories that are gradually fading.

Lyrics from Animelyrics.com
Kokoro wa dōshite modoranai no?
kisetsu nara nandomo meguru no ni

Lyrics from Animelyrics.com
How does my heart go back
when the seasons keep on turning?

Lyrics from Animelyrics.com
Deatta koro no kamigata ni shite mo
m� ano hi no watashi ja nai
Kono machi no dokoka de surechigatte mo
m� ano hi no anata ja nai

Lyrics from Animelyrics.com
Even if I style my hair the same as when we met,
I'm no longer person I was.
Even if we pass each other by in this town
you're no longer the person you were.

Lyrics from Animelyrics.com
Jikan o dōshite modosenai no?
hari dake ga nandomo meguru no ni

Lyrics from Animelyrics.com
How do I turn back time
when the hands of the clock keep on turning?

Lyrics from Animelyrics.com
Deatta koro no kamigata ni shite mo
m� ano hi no watashi ja nai
Kono machi no dokoka de surechigatte mo
m� ano hi no anata ja nai

Lyrics from Animelyrics.com
Even if I style my hair the same as when we met,
I'm no longer person I was.
Even if we pass each other by in this town
you're no longer the person you were.

Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here