|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
lulila lulila lulila kimi wa kokoro de tsubuyaku
fuini koishiku naru to ne
lulila lulila lulila boku wa kokoro de sasayaku
lulila lulila lulila you mutter to yourself
What if happen to I miss you ...
lulila lulila lulila I whisper to myself
jikan ni owarete osarete
hurried along, pressed for time
my emotions half crushed
sanzan na eburidei
hakidasenai koto no naka umorete iku yo
Every day's tough
I'm being buried in things I can't express
nemurenai no ni oyasumi good night
ā nande itsumo
sunao ni ienai n darō
although I can't sleep it's good night, good night
Ah why can't I ever
say it straight
honto no kimochi made tadoritsukeru ka mo shirenai
sore na no ni boku wa
I might get to the point of showing my true feelings
In spite of that ...
kizutsuku no ga kowai dake da tte
tada jibun o mamoru tame ni harimegurashita bōgyo wa
I'm only scared of getting hurt, I say
and set up a defence around me just to protect myself ...
jirettai jirettai jirettai ...
and so so frustrating ...
the dilemma of poking each other
subete ga tōku kanjite
kimochi wa karakara de
everything feels far away
and I feel dried up
and day, and day...
tesaguri na eburidei
doko made susumu no ga seikai na n darō
and the next day and the next ...
I fumble through every day
The right answer is probably to keep on going
amaetai kedo enryo shichatte
ā nande motto
uchiakerarenai n darō
I want to be pampered but I hold back
Ah why can't I
open up more?
kimi to no aida no mizo wa umaru ka mo shirenai
sore na no ni boku wa
I might be able to fill the ditch between us
In spite of that I ...
dakedo kizutsuku no mo iya da tte
tada jibun o kakusu yō ni furikazashita bōgyo wa
but I say I don't like getting hurt either
and raise a defence just to hide myself
chikazukitai chikazukenai ......
bukiyō de okubyō na jirenma
I want to get closer, I can't get closer ......
the dilemma of being too timid and awkward
senakaawase ni mosaku shiatte
itsuka wa otagai ni mukiaeru ka na
groping together while back to back
will we be able to be face to face one day?
bokura no kyori wa
motto umaku chijimatte iru ka na
would the distance between us
be shortened any better?
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here