- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Kanojo wa Koneko - My Girlfriend is a Kitten
Kanojo wa Koneko |
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
ki ga tsuitara soba ni iru Kimi wa kawaii koneko mitai na jiyū honbō kimagure da kedo ki ga tsuitara heya ni iru Sā amaenbo koneko oide yo | when I notice, you're there next to me. You're like a cute kitten, doing your own thing and changing your mind on a whim. but when I notice, you're in the room. Hey, spoilt kitty, come here! |
kore hodo nai manzoku de umatte shimaeba ii na Nomikake no arukōru o kuchi fukunda nara futari kono mama jampu dekiru ka na | I wish I could be filled with an unbeatable satisfaction. When I take a mouthful of alcohol from my half-empty glass, I wonder if the two of us can jump as we are now. |
kimi mo boku mo tada no dōbutsu sa Zutto issho ni itai ne Dō sureba kono negai kanau no ka nā | both you and I are mere animals. I want to be with you forever. What ought I do to make this wish come true? |
kyō wa yakeni tsunto shite'ru Boku no kawaii koneko dō shita no? Dakishimeyō to te o nobasu to sukoshi tsume o taterareta Hora itsumo no yō ni kotchi ni oide | today you're being very aloof. My cute kitten, what's up? When I reach my hand out to hug you, you dug your nails into me. Hey, come to me like always. |
fukigen na senaka no mama de nemutte shimatta kimi wa Dō sureba mō ichido boku no koto o mitsumete suriyotte kite kureru ka nā | bad mood as I watch your back while you sleep. What ought I do for you to once more gaze at me and come and snuggle up to me? |
kimi to boku wa wakariaeru no ni zutto issho ni itai yo Dō sureba kono kimochi todoku no ka nā | you and I come to understand each other. Yet I want to be with you forever. What ought I do to convey this feeling to you? |
kimi to boku wa issho ni ireru ne Zutto issho ni iyō yo Sō sureba kono kimochi kitto todoku yo ne | you and I can be together, yeah? I'll be with you forever. If I do that, I'll surely convey my feelings to you. |
boku wa kimi to tsunagatte'tai Zutto issho ni itai yo Dō sureba kono negai kanau no ka nā | and be connected to you. I want to be with you forever. What ought I do to make this wish come true? |
Translated and transliterated by Raichu
http://lenslyrics.ml/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:









My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here