Kimi no Kasa ni Narou
I'll Be Your Umbrella

Log In to use the Songbox


Album / Collection: Kagamine Len

Description: In the midst of bad weather, Len sings with all his might about his passionate feelings for the one he loves

lyrics, music & video by Gensai Kumagai (English subtitles)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
moshimo kimi no ganbari ga mitomerarezu
namida koboreru nara boku ga kimi no
hankachi ni narō

Lyrics from
Suppose your efforts were unappreciated
and you spilled tears. Then I'd
be your handkerchief.

Lyrics from
moshimo kimi ga kurayami no naka de mayoi
nani mo mienai nara boku ga kimi no
akari ni naru yo

Lyrics from
Suppose you lost your way in the dark
and you couldn't see a thing. Then I'd
be your light.

Lyrics from
moshimo kimi ga hitoribotchi de oite ikare
ame no furu tōri o samayou nara
boku ga kimi no kasa ni narō
itaku tsumetai amatsubu kara kimi o mamoru
kasa ni narō

Lyrics from
Suppose you were left behind all alone
and were wandering the streets in the rain.
Then I'd be your umbrella.
I'd be an umbrella that protected you from
the cold, painful raindrops.

Lyrics from
moshimo kimi ga nagetsukerareru kotoba no
nami ni oboreru nara boku ga kimi no
ukiwa ni narō

Lyrics from
Suppose you're drowning in the waves
of insults hurled at you. Then I'd
be your lifesaver.

Lyrics from
moshimo kimi ga fuyu no yo no samui heya de
kogoe furueru nara boku ga kimi no
mōfu ni naru yo

Lyrics from
Suppose you were shivering, freezing in a cold room
on a winter's night. Then I'd
be your blanket.

Lyrics from
moshimo kimi ga dare kara mo wakatte moraezu
orikakaru akui ni kizutsuku nara
boku ga kimi no kasa ni narō
tsuraku kibishii yo no naka kara kimi o mamoru
kasa de aritai

Lyrics from
Suppose no one cared to understand you
and you were being hurt by the malice heaped on you.
Then I'd be your umbrella.
I want to be an umbrella that protects you
from the harsh, painful world.

Lyrics from
kyō mo kimi wa mamanaranu jinsei o iki
fusei ni hara o tatete yowakimono ni
namida o kobosu

Lyrics from
Today you're still living a life where things aren't right,
and your temper boils at injustice, spilling tears
over those who are weak.

Lyrics from
itsumo majime ni massugu ni ikite ite mo
onore no muryokusa ni zetsubō shite
kurushimu hi mo aru sa

Lyrics from
Even if you always live following the straight and narrow,
there are days when you find it hard,
despairing at your own powerlessness.

Lyrics from
boku mo onaji tada no chippoke na ningen sa
yo no naka no kasa ni wa narenai kedo
boku wa kimi no kasa ni narō
itsu no hi ni mo donna toki mo kimi o mamoru
kasa ni narō

Lyrics from
I too am the same mere smidgen of a human being.
I can't be an umbrella in this world. Yet,
I'll be your umbrella.
I'll be an umbrella that protects you
any time, day in day out.

Translated and transliterated by Raichu

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties


Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here