Kimi no Tabi ni Inori no Uta o
A Song of Prayer for Your Journey

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Kagamine Rin & Len


music & lyrics: Nanatsu Natsu
vocals: Kagamine Rin & Kagamine Len
https://youtu.be/tEU8U2g3UPA
http://www.nicovideo.jp/watch/sm32097985

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kimi no tabi ni inori no uta o sasagu
yoku konna tokoro made tadoritsuketa ne
boku wa ch┼Źdo yasunde ita tokoro da yo
moshi yokattara hanashi demo shiy┼� ka


Lyrics from Animelyrics.com
I offer a song of prayer for your journey.
We often made it to a place like this, hey?
I was having a rest just this moment.
If you don't mind, can we have a talk?


Lyrics from Animelyrics.com
iroiro attar┼� kakaete ikite iru n dar┼�
sukaretai kara kirawaretaku nai kara
s┼Źshite d┼Źnika toritsukurotta egao dar┼�
daij┼Źbu da yo totemo kirei da tte


Lyrics from Animelyrics.com
A lot has happened; I'm carrying it in my life.
It's because I want to be loved, I don't want to be hated.
So then you somehow put a smile on your face.
It's all right. You're very pretty.


Lyrics from Animelyrics.com
hitorikiri doko made mo tsuzuku k┼Źya o
aruite samayotte
mokuteki mo toku ni nakatta kara
tada toki ga nagarete


Lyrics from Animelyrics.com
Walking throughout the endless wilderness,
wandering alone,
I had no particular purpose,
so time simply flows ...


Lyrics from Animelyrics.com
dareka to kotoba kawasu no wa hisabisa de
kaiwa no shikata kekk┼� wasurechatte
awatenaide ii yo jikan wa tappuri aru kara
chanto kotoba o tsumugeru made matte'ru yo


Lyrics from Animelyrics.com
It's been a while since I exchanged words with anyone
so I've really forgotten how to have a conversation.
There's no rush, there's plenty of time.
I'll wait until I've formed the right words.


Lyrics from Animelyrics.com
hitorikiri de ikite ireba
kizutsukerareru koto mo nakatta na
dakara zutto nigete kita n desh┼�
mitsukaranai y┼� ni


Lyrics from Animelyrics.com
If I had lived alone
I would never have been hurt.
Maybe that's why I kept running away,
so I wouldn't be found.


Lyrics from Animelyrics.com
boku wa kimi ni hidoi koto o iu ka mo shirenai
sasai na kimi no hitokoto de okoru ka mo shirenai


Lyrics from Animelyrics.com
Perhaps I say terrible things to you.
Perhaps I get angry at the slightest word from you.


Lyrics from Animelyrics.com
demo dekiru kagiri yasashiku furumau kara
kizutsukenai y┼� ni ki o tsukeru yo d┼Źnika
kimi no kotoba de itami o oboete mo
kizukarenai y┼� ni heiki na kao suru ze


Lyrics from Animelyrics.com
However, I'll be ask kind as I can possibly be,
so I'll take care not to hurt you, somehow.
Even if you say things that hurt me,
I won't show it on my face so you won't know.


Lyrics from Animelyrics.com
kimi no tabi ni inori no uta o sasagu
kimi to irareru y┼� ni ganbatte miseru kara
hitoribotchi no tabi ni sh┼źshifu o ut┼�
tomoni ik┼�
tomoni ik┼�
tomoni ik┼�

Lyrics from Animelyrics.com
I offer a song of prayer for your journey.
I'll show how I'll do my best so I can be with you,
so I'll put an end to your lonely journey.
Let's go together.
Let's go together.
Let's go together.

Lyrics from Animelyrics.com
tomoni ikiy┼�

Lyrics from Animelyrics.com
Let's live together.

Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here