Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!

Yami no Dance Site
Dance Floor in the Darkness

Log In to use the Songbox


Album / Collection: Kagamine Rin & Len

Lyrics and Music by Boomerang Pantz-P
Vocals by Kagamine Rin and (Len)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
fukai yoru no oku de  watashi anata kieru
furue obie yureru  ugoki nibuku kowareru
samui kowai itai  odoretsuki no WARUTSU
warai nagara naite  hanare nagara chikazuku

Lyrics from
You and I disappear into the depths of night
Trembling, shaking with dread, slowly coming undone
The waltz of the dancing moon is cold, frightening, painful
We cry as we smile, draw near as we pull away

Lyrics from
futari dake kanashimi mo  yume saemo wasureteru
kurutteru toritachi no  utagoe hibiiteiru

Lyrics from
Just the two of us, we forget sadness and even dreams
The cries of frenzied birds resound

Lyrics from
jimen wo mioroshite (kanashimi wo daite)
kami wo furumidashite (kiete yuku anata wa)
ochite yuku nagame (watashi no kokoro ni)
kuuki to dakiatte (kigatsukanai noka)

Lyrics from
Looking down upon the earth  (As you fade away)
Hair disheveled  (Lost in despair)
The fading scenery  (Don't you realize)
Becoming one with the air  (That you're in my heart?)

Lyrics from
semete mono negai (hatashite tsuki ga)
ashita ga aru anata e (kiete yuku youni)
watashi wo wasurete (touzen no youni)
furikaerazu aruite (susunde yuku noka)

Lyrics from
At the very least I wish  (Can I really)
That you, who have a future  (Carry on)
Would forget about me  (As if nothing's happened?)
And never look back  (As if the night shall pass?)

Lyrics from
omoidasu fuukei wa  kasureyuku kieteyuku
shiro to kuro ue to shita  futari wo hikihanashita

Lyrics from
The scenery of our memories cracks and fades
White and black, above and below, wrenching us apart

Lyrics from
eien no yume ni nigete (fusagikomu anata wo)
uso wo kakimushitte (sukuenakatta noni)
damashita daishou (watashi ga ikiteiru)
mukou de haraimasu (imi wa doko ni aru)

Lyrics from
Escaping to an eternal dream  (Though I couldn't save you)
Stripping off the lies  (From your misery)
The price for my deceit  (I'll still live on)
I will pay in the end  (Where's the meaning in that?)

Lyrics from
anata dake ima mo (saisho kara itsumo)
kowarezu ni iru koto (futari de hitotsu no)
hikyou na watashi no (watashitachi dakara)
yuiitsu no nozomi (hitori de tatenai)

Lyrics from
To be here now, alone with you  (From the start)
Without falling apart  (We two have always been)
That is the sole hope  (A single "us")
Of this cowardly one  (So I can't stand alone)

Lyrics from
yami no DANSU SAITO  saigo ni odorimashou
aisuru anata to (watashi mo anata no)
yoru ga akeru made (soba e mukaou)

Lyrics from
On this dance floor in the dark, we'll dance until the end
With you, my beloved  (And I shall)
Until the break of dawn  (Stay by your side)

Lyrics from
te wo tsunaide mo (kanashiku wa nai)
tsutawaranai kedo (osore saemo nai)
itsumademo watashi (futari de ikita)
anata wo wasurenai wa (akashi wo kizami yukou)

Lyrics from
Though our hands are joined  (I'm not sad)
We aren't connected  (Nor am I afraid)
But I will never  (We lived together)
Forget you  (Now let's leave our final testament)

On the lines with (parentheses), the two parts are sung simultaneously.

And as a singer, I have to note that Rin's part is crazy high.

Translated and transliterated by ArtemisA

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here