National Anime Song Translation Month 2017!



Yūzora sentimental
Sentimental Twilight Sky

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Hatsune Miku


Music/Lyrics: X-otic Kamatani
http://www.nicovideo.jp/watch/sm27414630

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
mata da naite shimaisō da...
kuchi o hirakō to shita shunkan
isogi-ashi na densha no
doa wa shimatta'n da

Lyrics from Animelyrics.com
I feel like I'm about to cry, again...
Just when I was about to speak up,
the doors slammed shut
and the train hurried away.

Lyrics from Animelyrics.com
sonna kyō no kaerimichi
anata mitai  aimai na sora de
nandaka atatakakute sugoku setsunai no

Lyrics from Animelyrics.com
That's how it went for me on my way home today.
The sky seems unreadable to me. Just like you.
Somehow, it warms my heart, but also makes me incredibly sad.

Lyrics from Animelyrics.com
yoru ni natte  nanimokamo
miushinau mae ni  te o tsunaide
kono michi o  aruite mitai yo

Lyrics from Animelyrics.com
I want to walk with you on this road,
hand in hand, before night falls
and obscures everything from my sight.

Lyrics from Animelyrics.com
furikaeru kyō  kirai da mō
nante omoeba omou hodo ni
anata o mata suki ni naru
soshite kirai ni naru
sonna watashi no ki mo shirazu
anata wa mata warau

Lyrics from Animelyrics.com
Now that I look back at everything, I've come hate you.
But the more I think that way,
the more I fall in love with you all over again.
Only to hate you again.
Yet there you are, smiling like always,
completely oblivious to the turmoil in my heart.

Lyrics from Animelyrics.com
mata da naite shimaisō da...
kuchi o hirakō to shita shunkan
isogi-ashi na anata wa
saki o hashitte yuku

Lyrics from Animelyrics.com
I feel like I'm about to cry, again...
Just when I was about to speak up,
you were already running ahead of me,
as if too impatient to walk.

Lyrics from Animelyrics.com
yūkō kigen ari no yūgure no michi
ashi tomete  watashi no kotoba o kiite yo

Lyrics from Animelyrics.com
Soon, I won't be able to walk home with you anymore.
So please stop, and listen to what I have to say.

Lyrics from Animelyrics.com
ikanai de mō  kore ijō
tada de sae iki ga kurushii no
sonna toki mata yasashii
egao kureru no  nē
ato ichi mētoru sono kyori ga
ōkisugiru  nande?

Lyrics from Animelyrics.com
Stop leaving me behind--I can only take so much.
It's already painful enough for me, as it is.
When it becomes too much for me, will you give me
your gentle smile again? Tell me.
The remaining distance of one meter
is too large for me to cross. How come?

Lyrics from Animelyrics.com
ima tsumazuite  itai FURI shite
sō shitara anata wa
te o sashinobete kureru no?  nē?
kotaete yo... BAKA...

Lyrics from Animelyrics.com
If I were to trip and fall right here, 
and pretend that it hurts,
would you hold out your hand to me? Hmm?
Answer me... You dummy...

Lyrics from Animelyrics.com
kurete iku koi  saishūbi
kyō mo itsumo-dōri warau ne
afuredashiteku namida  yūzora ni toketeku

Lyrics from Animelyrics.com
My love is coming to an end. Today's the last day.
I see that you're still smiling like always,
leaving my unbidden tears to evaporate into the twilight sky.

Lyrics from Animelyrics.com
owatteku...

Lyrics from Animelyrics.com
It's coming to an end...

Lyrics from Animelyrics.com
owatteku kyō  ii'n da mō
nante omoeba omou hodo ni
anata o mata suki ni naru
soshite mada suki ni naru
sonna watashi no ki mo shirazu
koi wa owatte iku

Lyrics from Animelyrics.com
Today is coming to an end. I've resigned myself to this.
But the more I think that way,
the more I fall in love with you all over again.
And I will continue to fall in love with you.
But regardless of how I feel,
my love is ending.

Translated and transliterated by Hinamawari
https://hazukinoyume.wordpress.com/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here