ROORINGAARU
Rollingirl

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: SEVEN GIRLS DISCORD
Track # 2


Sung by: MIKU Hatsune
Lyrics, composition and arrangement by: wowaka (Genjitsu Touhi P)


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
RONRII GAARU wa itsu made mo  todokanai yumemite
Sawagu atama no naka wo kakimawashite, kakimawashite.

Lyrics from Animelyrics.com
The lonely girl is forever dreaming of something she can't reach and
Churning, churning the insides of her flustered mind.

Lyrics from Animelyrics.com
"Mondai nai." to tsubuyaite, kotoba wa ushinawareta?

Lyrics from Animelyrics.com
"There's no problem." she mutters; has she lost her words? 

Lyrics from Animelyrics.com
Mou shippai, mou shippai.
Machigai sagashi ni owareba, mata, mawaru no!

Lyrics from Animelyrics.com
Another failure, another failure.
If it ends in search of the mistakes, once again, she'll spin! 

Lyrics from Animelyrics.com
Mou ikkai, mou ikkai.
"Watashi wa kyou mo korogarimasu." to, 
Shoujo wa iu  shoujo wa iu
Kotoba ni imi wo kanade nagara!

Lyrics from Animelyrics.com
One more time, one more time.
"I'll roll today too."
The girl says, the girl says
While playing with the meanings in her words! 

Lyrics from Animelyrics.com
"Mou ii kai?"
"Mada desu yo, madamada saki wa mienai no de. Iki wo tomeru no, ima."

Lyrics from Animelyrics.com
"Are you all right now?"
"Not just yet, because there's still a long ways to go and I can't see the end. Stop breathing, right now."

Lyrics from Animelyrics.com
ROORINGAARU no nare no hate  todokanai, mukou no iro
Kasanaru koe to koe wo mazeawasete, mazeawasete.

Lyrics from Animelyrics.com
The rollingirl is but a mere shadow of who she once was, unable to reach the colour on the other side 
The overlapping voices mixing, mixing with each other.

Lyrics from Animelyrics.com
"Mondai nai." to tsubuyaita kotoba wa ushinawareta.
Dou nattatte ii n datte sa, 
Machigai datte okoshichaou to sasou, sakamichi.

Lyrics from Animelyrics.com
"There's no problem." the words she muttered were lost.
How can she possibly turn out fine when
The hilly roads entice her and cause her to make mistakes.

Lyrics from Animelyrics.com
Mou ikkai, mou ikkai.
Watashi wo douka korogashite to
Shoujo wa iu  shoujo wa iu
Mukuchi ni imi wo kasane nagara!

Lyrics from Animelyrics.com
One more time, one more time.
Please let me roll 
The girl says, the girl says
While silently repeating her meanings! 

Lyrics from Animelyrics.com
"Mou ii kai?"
"Mou sukoshi, mou sugu nanika mieru darou to. Iki wo tomeru no, ima."

Lyrics from Animelyrics.com
"Are you all right now?"
"In just a little longer, we might be able to see something very soon. I'll stop breathing right now."

Lyrics from Animelyrics.com
Mou ikkai, mou ikkai.
"Watashi wa kyou mo korogarimasu." to, 
Shoujo wa iu  shoujo wa iu
Kotoba ni emi wo kanade nagara!

Lyrics from Animelyrics.com
One more time, one more time.
"I'll roll today too."
The girl says, the girl says
While playing on words with a smile!

Lyrics from Animelyrics.com
"Mou ii kai? Mou ii yo. Sorosoro kimi mo tsukaretarou, ne."
Iki wo yameru no, ima.


Lyrics from Animelyrics.com
"Are you all right now? It's okay. You gradually became tired of it too, right?"
We'll hold our breath, right now.


To fully appreciate this song, you need to delve into the Japanese lyrics themselves. In my opinion, it is cleverly written with play on words and other writing forms.

Translated and transliterated by Hikarin

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here