Log In to use the Songbox


Description: Opening Song

Singer: Yamamoto Mineko
Composition: Nakagawa Ken
Arrangement: Nakagawa Ken

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Ano hi yaneurabeya de hiraiteta ehon
Kiniro no tsue kazasu mahou tsukai
Zutto mochi kogareteta hoshi to tsuki no yoru
Chiisana yume watashi ni mo kanaerareru to

Lyrics from
The picture book I opened that day in the attic
Was of a magic-user who carried a gold staff.
I continued to hold my little passionate dream on those nights
Of the moon and stars, in hopes that it would come true, even for me.

Lyrics from
Itsuka habataku
Ima wa tooku hate nakutemo
Kagayakidasu asayake no kanata
Tobitatsu hane no oto
Hirakareta daichi e

Lyrics from
Someday I will fly.
Even if that day is not in sight yet,
In the sparkling daybreak horizon,
There is the sound of flapping wings
Coming to the broad, great earth.

Lyrics from
Haneru hizume no oto ga joumon ni hibiku
Shirogane wo mi ni matou ikoku no kishi
Zutto akogareteita boku no kono te ni wa
Todokanai yume datte wakatteitemo

Lyrics from
The sound of hooves trotting echoing at the castle gate,
And a knight from a foreign land dressed in silver.
Even though I knew that this dream I have always admired
Is unreachable with these hands of mine...

Lyrics from
Itsuka kakeyuku
Ima wa yowaku osanaku tomo
Kagayaki dasu aka ni somaru chihei
Kizamareru ashiato
Mada minu chi wo sashite

Lyrics from
Someday I will run through,
Even if I am weak and young now.
The earth dyed in red sparkles,
And engraves my footprints,
Pointing towards a land I still have not seen.

Lyrics from
Itsuka anata mo
Dareka wo michibiku hikari ni
Kagayaki dasu hateshinai ginga

Lyrics from
Someday, you also
Will be guided by the guiding light
In the sparkling, endless galaxy.

Lyrics from
Soshite daremo ga
Tsuzuru chiisana monogatari
Katare tsudou kono sora no shita de
Kurikaesu senritsu
Tsunagaru yume haruka

Lyrics from
And so everyone
Composes their own little story,
And they are gathered and told under this sky.
They are a repeating melody
And tie dreams to the distance.

"Cadena" is Spanish for chain. The reason the song's title is chain is because of the theme of tying dreams together, but also because Atelier Meruru is the connection between all 3 Arland Atelier games.

Translated and transliterated by mewpudding101

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties


Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here