Ame ni utau Tanshikyoku (Ballad)
A Ballad Sung in the Rain

Log In to use the Songbox


Description: Opening Song

Vocal: Healing Leaf (Eiko Shimamiya & Mami Kawada)
Words: Mon Tsukasa (EMU)
Composition: Tomoyuki Nakazawa (I've)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Tsumetai  Hikari no se
Samayou  Kioku no hi yo
Sora yuku  Ano uta wa
Kokoro ni hohoemu yo

Lyrics from
Within the cold rays  of the sun
I linger  on this day of memories
The hymn  that reaches the sky
Still smiles  inside my heart

Lyrics from
Haru wo yumemita  Ikutoshi tsuki no
Ame ga susugu youni (Itsuka kawashita)
Yuusari haruka  Nagori no sora ni
Wasurenai (Wasurenai)  Kimi wo sagashita

Lyrics from
As if washed away  by the perpetual rain
That yearns for springtime  (We exchanged  that time...)
In the remnants of the sky  dusk far adrift
I seek for you  who I still remember (I don't forget)

Lyrics from
Ikiru koto  Sore dake wo  Tashikameteru
Ikutsumono mirai wo (Bokura wa)  Asu he egaku
Furisosogu  Kanashimi wo  Uketometara
Ame agari no niji wo (Kibou wo)  Negai furikaeru

Lyrics from
To be alive  is only what we're trying to prove
To the future (we)  shape countless visions of tomorrow
Taking in the falling grief  battering us down
I turn back  and wish for  the rainbow (my hope) after the rain

Lyrics from
Hajimaru BARAADO wo  Kanaderu sora no takami
Futari no ano uta wa  Ima mo tsudzuiteru yo

Lyrics from
The ballad begins  playing high above the sky
Even now  the hymn  about the both of us  continues on

Lyrics from
Tooku kagemita  GARASU no mukou
Ame ni utsuru hitomi (Douka kono mama)
Machitsudzuketeta  Yakusoku no hito
Yorokobi to (Yorokobi to)  Kanashimi daita

Lyrics from
From afar  I see a profile  on the other side of the glass
My eyes  reflected by the rain  (Please let this moment stay)
The one I have a promise with  the one I've waited for so long
Embracing him  means embracing my sadness and joy (my happiness)

Lyrics from
Negau mono  Tenishitemo  Yurusarenai
Tada kioku no nakani (Sayonara)  Kizamikonde
"Douka ima  Omoide wo  Subete keshite"
Ameagari no niji wa (Ima de wa)  Mou mienai kara

Lyrics from
Even if my wish is right in my hands  I still won't be able to
Only inside my memories (our goodbye)  etched inside my heart
"Please  immediately  clear away all my memories"
Because I can't see anymore  the rainbow (right now) after the rain

Lyrics from
   Ame mo kiete yuku  Odayakana keshiki wo aruiteita
   Nando furikaettemo  Furitsudzuku ame wa...
   Ame wa, utau youni... Sasayaku youni...
   Bokura wo shizuka ni  Tsutsumikomu...

Lyrics from
We were walking along the calm scenery  disappearing in the rain
No matter how much we turned around, the rain constantly...
The rain, like singing, whispering to us...
Silently, it surrounded us completely...

Lyrics from
Haru wo yumemita  Ikutoshi tsuki no
Ame ga susugu youni (Itsuka kawashita)
Yuusari haruka  Nagori no sora ni
Wasurenai (Wasurenai)  Kimi wo sagashita

Lyrics from
As if washed away  by the perpetual rain
That yearns for springtime  (We exchanged  that day...)
In the remnants of the sky  dusk far adrift
I seek for you  who I still remember (I don't forget)

Lyrics from
Ikiru koto  Sore dake wo  Motomete iru
Taisetsu na omoi wo  (Bokura wa)  Asu ni tsunagu
Furishikiru  Ame no naka  Hohoendara
Ame agari no niji wo  (Kibou wo)  Negai furikaeru

Lyrics from
To be alive  is only what we want to achieve
To the future (we)  link both our precious feelings
After making a smile  inside the falling drizzle
We turn back  and wish for  the rainbow (our hope) after the rain

Lyrics from
Itsumademo  (Kimi dake wo)
Furisosogu  (Kanashimi wo)
Douka ima  (Omoide wo)
Ame ni  Utau  Asu wo
Wasurenai  (Ano toki wo)
Wasurenai  (Kono uta wo)

Lyrics from
For you only  I will always...
The grief  falling down...
Please  all my memories  right now...
Singing  in the rain  let the future...
I won't forget  that time...
I won't forget  this song...
I won't forget...

Transliterated by LinaMayu

Translated by AzureDark

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here