Nokori Kaze
Remaining Winds

Log In to use the Songbox

 


Description: Title theme

Sung by Ikimono-gakari

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Mou nido to modorenai to shiru
Namida de nijinda machi wo aruite hontou wa sukoshi dake
Miete ita asu wo ki ni shita 

Lyrics from Animelyrics.com
I know I can never go back
I walk through the tear-stained town, but only a little bit
I'm worried about the tomorrow I see

Lyrics from Animelyrics.com
Ari fureru sono kotoba dakedo fui ni nanika wo shinjite mitai no
Itsuka mata meguriau no da to hisoka ni chikau 

Lyrics from Animelyrics.com
Words full of lies, I wanted to believe them
I swear that someday I will be able to meet you again

Lyrics from Animelyrics.com
Ki ga tsukeba mou mienu omokage wo sagasu
Ichido nakushita hibi wa doko? doko? 

Lyrics from Animelyrics.com
When I realize I can't see anymore, I search for my shadow
Where are the days that I have lost? Where are they?

Lyrics from Animelyrics.com
Sakihokore inochi no hana rin to shite kono kokoro kogashite
Fukiyamanu wa nokori kaze ano hi wo oshimu you ni nagarete asu e to 

Lyrics from Animelyrics.com
Like a quickly blooming ring of flowers, I am burning this heart
The remaining winds that won't stop blowing, I am blown by these winds, as if I regret those days

Lyrics from Animelyrics.com
Tesagari de tsukande wa kieru mainichi no hakanasa ni mo kizuite
Aimai na atashi wo kowashite shizuka ni me wo tojiru 

Lyrics from Animelyrics.com
The everyday that I tried to reach helplessly-I also realize the sadness
I break my fragile self up as I quietly close my eyes

Lyrics from Animelyrics.com
Koukai ga sari yuku kibou de sore wo shitte mo asahi wo mitai no
Ima tsuyoku ikite yuku no da to tashika ni negau 

Lyrics from Animelyrics.com
My regret is blown away by my hope, even if I know that, I still want to see the morning sun
I wish that I can live strongly right now

Lyrics from Animelyrics.com
Hito tokoro ni todomaru kowasa wo mitsukete fumidashita toki
Kimi wa doko? doko? 

Lyrics from Animelyrics.com
The fear of staying in one place, I found out about it the time I stepped out
Where are you? Where?

Lyrics from Animelyrics.com
Meguri yuku wa kono kokoro koharubi no ibuki e to yorisoedo
Nagaruru namida kiezu ni hitohira no kaze wo matoi
Nagarete kimi e to 

Lyrics from Animelyrics.com
It's repeating again, this heart-it's heading towards the small breeze of spring days.  
The flowing tears are not disappearing, but being surrounded by a bit of wind
Flowing over to you

Lyrics from Animelyrics.com
Fuwari ukabu kaze ima wa mienai kedo
Tashika ni mieta no hitoe no kazaato
Kimi ga nanika tsutaeta no? atashi ga ima tsutaeru no?
Hoshikatta kotae wa ima ima... 

Lyrics from Animelyrics.com
I can't see the wind that's floating right now
I most definitely saw the entrance and the single trace of wind
Did you deliver something it to me? Am I going to deliver something to you now?
The answer I wanted is now....now....

Lyrics from Animelyrics.com
Jikan michite mieta kokoro ima yuku yo kawaranai atashi de
Hibikiau koe koto no ha hikari wo hanatsu you ni todoke kanata e 

Lyrics from Animelyrics.com
The heart I can see with time in full. I'll go right now with the me that has not changed
The echoing voice, the waves of a koto[*], it's delivering it to you, as if it's sending out light

Lyrics from Animelyrics.com
Sakihokore inochi no hana rin to shite kono kokoro kogashite
Fukiyamanu wa nokori kaze ano hi wo oshimu you ni nagarete asu e to 

Lyrics from Animelyrics.com
Like a quickly blooming ring of flowers, I am burning this heart
The remaining winds that won't stop blowing, I am blown by these winds, as if I regret those days

[*] A koto is like a Japanese banjo

Translated and transliterated by KizunaArashi

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here