Log In to use the Songbox


Description: Ending Song

Vocals: I've (MELL)
Lyrics: MELL
Music, Arrangement: Nakazawa Tomoyuki

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Ikusen no tsumi mo yurushite kita
Ikuoku no ai no namida wo kakae nagara
Kaigara ga katari dasu kanashii uta wo kiki
Tadareta mune no uchi wa yuunagi ga someta

Lyrics from
I've forgiven thousands of sins
While carrying tears of love
Listening to the sad song that the shell starts to sing
My sore heart is dyed by evening calm

Lyrics from
Purachina no nami hikiyoseta hito
Anata wa iu furachina ningyo da to sou yo

Lyrics from
The person washed in by the platinum waves
Is you, the insolent merman

Lyrics from
DEEP IN SIDE umi no you ni daite arashi ni natte
Namiutsu mune wo awasete yure nagara
YES IT TRUE michi afureta toiki iwa hada no youna
Senaka ni haritsuita shizuku ni naru

Lyrics from
Deep inside -- Hold me like the sea, become a storm
Draw your pounding heart closer to mine as we rock
Yes, it's true -- Our sighs overflow- I'll become the droplets of water
Clinging to the bare stone of your back

Lyrics from
Ato hitonami de subete kowareru
Anata demo tabun watashi wo ubaenai

Lyrics from
One more wave, and everything is destroyed
Even you probably can't sweep me away

Lyrics from
Kanashii hodo utsukushii yori
Oroka demo hanaretakunai to itta

Lyrics from
"Even if it's more foolish than it is so beautiful that it's sad
I don't want to be separated from you," I said

Lyrics from
DEEP IN SIDE hajimete no kotoba ni ai ga koboreta
Minamo (suimen) ni sazukaru hikari aoku chirabatta
Fune wo tsutsumikonde iwa hada no youna
Senaka ni tsuita kizuna sotto naderu

Lyrics from
Deep inside -- Love spilled over from your first words
The blue light granted to the water was scattered
I softly stroke the bonds
That encircle your back as if binding a ship to a bare rock

Lyrics from
Tsuki ga wareta taiyou ga moetsuki
Hoshi mo mienai mirai ni natta toshitemo
DEEP IN SIDE watashi wa tadayou anata wo daite
Chiisana kaigara wo hitotsu motte

Lyrics from
Even if in the future, the moon is shattered
The sun burns out, and the stars can't be seen...
... forever
Deep inside -- I'll float, holding you
With one small shell

Transliterated by Kyacchi Club

Translated by bluepenguin

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here