MERUHEN DEBYUU!
Märchen Debut!
Description: Nana Abe Character Song
Singer: Miyake Marie
Lyrics: Yuuno Yoshimi (IOSYS)
Composition: ARM (IOSYS)
Arrangement: ARM (IOSYS)
View romaji/english lyrics
New Feature! Mouseover a kanji character for lookup information!
『そのとき
空から、
不思議な
光が
降りてきたのです・・・』
(あ、あれは
誰だー!
誰だー!
誰なんだー!)
『それは…ナナでーっす☆
ああーっ、ちょっと
引かないでください!
ウサミンパワーでメルヘンチェーンジ☆
夢と
希望を
両耳にひっさげ
ナナ、がんばっちゃいまーす☆』
ミンミンミン ミンミンミン ウサミン! ×3
ウサウサウサ ウサミン!
電波でOK
受信でOK
ウサミン ウサミン グルコサミン
心はちゃんと
通じてるんです
「キュート・キューティ・キューティクル♪」
歌うのOK ダンスもOK
ウサミン ウサミン プロビタミン
これでもちゃんと アイドルなんです
「ハートウェーブ! ピリピリーンッ!」
ウサミン ウサミン
電車で
向かえば1
時間
ウサミン レム
睡眠
『ハッ、こ、ここはウサミン
星じゃない!?
乗り
過ごしちゃった〜!
からのっ、いち!に!ナナー!』
ウサミンパワー メルヘンチェンジ みんな
大好き
好き
好き
大好き うー どっかーん!
ウサミンハートに キュンキュンきらめく ホントの
気持ち
「キャハッ! ラブリー17
歳♪ ブイッ♪」
大事な
大事な ときめきだモン!
「わーんつー! せーの! ハイ!」
ミンミンミン ミンミンミン ウサミン! ×3
ウサウサウサ ウサミン!
全力OK
笑顔でOK
ウサミン ウサミン ドパドパミン
いつかトップに のぼりつめます
「ラヴィン・ラヴリィ・ラヴリミン♪」
発声OK
演技もOK
ウサミン ウサミン スコポラミン
いつかアニメの
主役になります
「ムーンウェーブ! ピリピリーンッ!」
ウサミン ウサミン
体力もつのは1
時間
ウサミン フラフラミン
『でも
永遠の17
歳だから
まだまだいけますよー!
いち!に!ナナー!』
ウサミンパワーで メルヘンチェンジ みんな
大好き
好き
好き
大好き うー どっかーん!
ウサミンハートに キュンキュンきらめく ホントの
気持ち
「キャハッ!
乙女のヒミツだよ♪ ブイッ♪」
大事な
大事な ときめきだモン!
『あの、プロデューサーさんは
ナナの
本当の
姿を
知っても
好きでいてくれますか?
なんちゃって〜☆』
キュンキュン! キュンキュン!
キュンキュン! キュンキュン!
「もういっかい? もういっかい!」
ウサミンパワーで メルヘンチェンジ みんな
大好き
好き
好き
大好き うー どっかーん!
ウサミンハートに キュンキュンきらめく ホントの
気持ち
「キャハッ! ラブリー17
歳♪ ブイッ♪」
大事な
大事な ときめきだモン!
「わーんつー! せーの! ハイ!」
ミンミンミン ミンミンミン ウサミン! ×3
ウサウサウサ ウサミン!
- Note 1: The word "Märchen" means Fairy Tale, so the full English title of the song would be, "Fairy Tale Debut!"
- Note 2: The syllables that make up Nana's name can either mean the name or the number seven, hence the "One! Two! Nana!" line.
- Note 3: Usamin is a cutesy pun on the word "usagi," meaning "bunny."
Translated and transliterated by mewpudding101
See an error in these lyrics? Let us know here!