National Anime Song Translation Month 2016!
Koi ni Ochitara
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Mitsuketa eriashi ijiru kuse mou anata wo zenbu wakatte 'ru tsumori sa
You find the hair at the back of your neck and play with it habitually. I plan to get to know everything about you.
Dakara ne boku wa tsuyoku naru tte kimeta yo anata mamoru tame ni zutto
So I resolve to become stronger to protect you always.
Dakara ne boku wa jishin motte ii 'n da yo ne? Anata ni chikau ai wo zutto
So I carry self-confidence; that's good isn't it? I swear to love you always.
Itsumo anata wa kira-kira sono mama de
Boku ni wa miete 'ru no sa futari no mirai sugu ni kitto kasanaru hazu sa
You're always shining now;
I see that our futures should surely overlap soon.
^ The phrase was originally "denwa no MEMORII" I take it this is referring to the phone book app. or contacts list feature that phones have Thanks goes to bluepenguin for translation help)
Translated and transliterated by SakuraFox512
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here