Soukoku no SUPIKA
Blackish-Blue Spica

Log In to use the Songbox

 


Description: Opening Theme

Singer: Velforest.
Lyrics: Shikura Chiyomaru
Composition: Shikura Chiyomaru
Arrangement: Murakami Jun

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Itsuwari mo shinjitsu mo Namida mo tomadoi mo Futari wo michibiku soukoku no SUPIKA

Lyrics from Animelyrics.com
In faleshood, truth, tears and confusion, what guided the two of us was the blackish-blue Spica.

Lyrics from Animelyrics.com
Kaki kake yume no ato  Osanai kioku
Sugisaru kaze no youni Yubi wo surinuketa
Kawatte yuku kankyou ni Nareta koro ni wa
Fukaketsuna senritsu mo Kiete shimau kana?

Lyrics from Animelyrics.com
My unfinished memories from when I was young
Slipped through my fingers like the wind that has passed away.
I wonder, d the melody that is indispensable to me
Also disappear when I got used to my changing surroundings?

Lyrics from Animelyrics.com
Kimochi ni BURUU Uso wo tsukezu yozora wo miageta
Soko ni aru hoshi-tachi wa Ano koro to onnaji kagayaki

Lyrics from Animelyrics.com
I feel blue. Without lying, I gazed up at the night sky.
The stars up there have the same sparkle as they did on that day.

Lyrics from Animelyrics.com
Mabataku hodo no shunkan ni Sekai wa iro wo kae
KIMI to BOKU no shisen mata Kousa suru youna kiseki
Modoranai toki no shikumi ga Setsunaku kanjitara
Sorezore no michi wo tobikoe Koko de mata aeru
Itsuwari mo shinjitsu mo Namida mo tomadoi mo Futari wo michibiku soukoku no SUPIKA

Lyrics from Animelyrics.com
In the blink of an eye, the color of the world changes
And the miracle of our gazes meeting again happens.
If you feel the structure of time you can't turn back to be lonely,
Then jump over the respective paths we took, and the two of us shall meet once again.
In falsehood, truth, tears and confusion, what guided the two of us was the blackish-blue Spica.

Lyrics from Animelyrics.com
Hitonami ni magirekonda Mahou no MERODI
Sono sonzai sae mo Mienaku naru hodo
Suriherasu youna hibi ga "ikiru" imi nara
Ano hi no Ano egao Tenshi wa doko kana?

Lyrics from Animelyrics.com
A magical melody is mixed up in the waves of people
So much that I'm starting to not be able to see it's existence anymore.
If there is meaning in "living" in the days that seem to rust away,
Then where is the angel from that day with that smile?

Lyrics from Animelyrics.com
Jibun wo BURUU Kizutsuketemo nan no imi mo naku
Kakegae no nai mono wa Kokoro no soba ni aru kara

Lyrics from Animelyrics.com
I am blue. Even if I am hurt, it means nothing
Because the things that are irreplaceable to me are right next to my heart.

Lyrics from Animelyrics.com
Erabareta michi wa dare ni mo Kaerarenai youni
KIMI to BOKU ga mita keshiki wa Sora no iro sae chigau
Dakedo togire kaketa hari wa Mata ugoki hajimeru
Sorezore no michi ni matteta Saikai no SHINARIO
Itsuwari mo shinjitsu mo Namida mo tomadoi mo Futari wo michibiku soukoku no SUPIKA

Lyrics from Animelyrics.com
So that no one can change the path that I've chosen,
Even the color of the sky in the scenery you and I saw have a different color.
However, the clock's needle that had been interupted starts to move again.
We waited on our respective paths with the reunion scenario.
In faleshood, truth, tears and confusion, what guided the two of us was the blackish-blue Spica.

Lyrics from Animelyrics.com
Kimochi ni BURUU Uso wo tsukezu yozora wo miageta
Soko ni aru hoshi-tachi wa Ano koro to onnaji kagayaki

Lyrics from Animelyrics.com
I feel blue. Without lying, I gazed up at the night sky.
The stars up there have the same sparkle as they did on that day.

Lyrics from Animelyrics.com
Mabataku hodo no shunkan ni Sekai wa iro wo kae
KIMI to BOKU no shisen mata Kousa suru youna kiseki
Modoranai toki no shikumi ga Setsunaku kanjitara
Sorezore no michi wo tobikoe Koko de mata aeru
Itsuwari mo shinjitsu mo Namida mo tomadoi mo Futari wo michibiku soukoku no SUPIKA


Lyrics from Animelyrics.com
In the blink of an eye, the color of the world changes
And the miracle of our gazes meeting again happens.
If you feel the structure of time you can't turn back to be lonely,
Then jump over the respective paths we took, and the two of us shall meet once again.
In falsehood, truth, tears and confusion, what guided the two of us was the blackish-blue Spica.

Translated and transliterated by mewpudding101

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here