Tsuki no Yoru ni Saku Kono Sekai
This World that Blooms in the Night of the Moon

Log In to use the Songbox

 


Description: Ending Theme

Written, Composed, Arranged by Yuuichi Oda (Team Retronica)
Performed by Yui Sakakibara

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kakushikirenai hodo no yasashisa dake  okubyou ni naru
te ni ireta hazu no ima ga  saryuu no nagare ni naru

Lyrics from Animelyrics.com
Simply from the gentleness that you don't seem to hide  I get more timid
When I thought that I had seized the moment  it's flowing away like the sand of the hourglass

Lyrics from Animelyrics.com
owaru koto no nai sora  kirameku hikari ni sasowarete
arukidashita sono michi ga  kagayaki ni tsutsumarete

Lyrics from Animelyrics.com
Attracted by the twinkling lights  in this neverending sky
The path that we're walking along  is illuminated by all the brilliance

Lyrics from Animelyrics.com
tashikameatta toki kara  ikutsumo no tabi wo kasanete
kokoro wo utsushiatta  kimi to dakara...

Lyrics from Animelyrics.com
From the time when we affirmed both our feelings  we've been to so many journeys together
Because  I'm with you  our hearts reflect each other...

Lyrics from Animelyrics.com
tsuki no yoru ni saku kono sekai wo  koete yuku
tabidachi  tsukamikaketa  tooku hikaru sora ni

Lyrics from Animelyrics.com
Getting over  this world that blooms in the night of the moon
We're led by  the distant, shining sky  that we barely found along the way

Lyrics from Animelyrics.com
motomete wa kiete yuku  hakanasa ni nita toki no kakera
kotae dake wo sagashiteru  kogoeta kokoro sae mo

Lyrics from Animelyrics.com
Vanishing as soon as it is sought after  this fragment of time that is similar to transience
Even a frozen heart  would seek for the answers to it

Lyrics from Animelyrics.com
te wo sashinobeta toki kara  kazoekirenai yume wo mite
futari ga koko ni iru to  shinjiaeta...

Lyrics from Animelyrics.com
From the time when you held your hand out to me  I've seen countless dreams
Because  we believed that we would arrive here together...

Lyrics from Animelyrics.com
madoromi ni egaku ano sekai wo  utsushiteru omoi wo
todoke ni yuku  aoku somaru sora ni

Lyrics from Animelyrics.com
The feelings  reflected by that world born out of the twilight
I will make them reach  this sky coated azure blue

Lyrics from Animelyrics.com
tsuki no yoru ni saku kono sekai wo  koete yuku
tabidachi  tsukamikaketa  tooku hikaru sora ni

Lyrics from Animelyrics.com
Getting over  this world that blooms in the night of the moon
We're led by  the distant, shining sky  that we barely found along the way

Lyrics from Animelyrics.com
tashikameatta toki kara  ikutsumo no tabi wo kasanete
kokoro wo utsushiatta  kimi to dakara...

Lyrics from Animelyrics.com
From the time when we affirmed both our feelings  we've been to so many journeys together
Because  I'm with you  our hearts reflect each other...

Lyrics from Animelyrics.com
tsuki no yoru ni saku kono sekai wo  koete yuku
tabidachi  tsukamikaketa  tooku hikaru sora ni

Lyrics from Animelyrics.com
Getting over  this world that blooms in the night of the moon
We're led by  the distant, shining sky  that we barely found along the way

Lyrics from Animelyrics.com
madoromi ni egaku ano sekai wo  utsushiteru omoi wo
todoke ni yuku  aoku somaru sora ni

Lyrics from Animelyrics.com
The feelings  reflected by that world born out of the twilight
I will make them reach  this sky coated azure blue

Translated and transliterated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here