- Mighty Heart ~Aru Hi no Kenka, Itsumo no Koigokoro~ - Mighty Heart ~A Fight One Day is the Start of a Relationship~
National Anime Song Translation Month 2017!
Mighty Heart ~Aru Hi no Kenka, Itsumo no Koigokoro~
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
nee, kiiteru? e? ORE wa warukunai? uso bakka!!
aa, mou ii yo, shiranai! BAIBAI!!!
Are even you listening? What? Not your fault, you say? Again with the lies!!
Arghhh, fine, you know what, I don't care! GOODBYE!!!"
makenaide Go! onna wa dokyou! icchau ZE~~~!
a~ a~ a~ aaaaaaa ...iza shutsujin!
go, and don't give up☆ girls gotta be brave! let's say it~~~!!
ah~ ah~ ah~ ('o') ...come, let's go!
kinou no KENKA wa, mou wasureteru ka na?
mada fukigen na kao wo shitetara tsunette yarou
KOOHII nomu ma ni sakusen wa BACCHIRI
i wonder if you've forgotten all about our fight last night by now?
if you look like you're still in a grouchy mood, i'll pull your cheeks
cooked up the perfect plan over a cup of coffee☆
sonna kotoba mo kikoenai furi
"GOMEN" tte iu made yurusanai!
i pretend i didn't hear that
until you say "I'm sorry" i'm not gonna forgive you!
aseru fuan mo fukitobasu you na kizuna mitsuketai
kono omoi wo hokori ni kaete kureru no wa
odoketa koe to, chotto bukiyousou na egao
nando butsukatte kokottemo
anata de nakya DAME na no!!
i want to find a bond between us that could blast away my uneasiness and anxiety
what makes me take pride in this feeling
is your teasing voice and that somewhat gawky smile of yours
no matter how many times we argue and get angry at each other
i wouldn't have anyone but you!!
makenaide Go! onna wa aikyou... HONTO ka na~~??
go, and don't give up☆ girls gotta be charming... is that so~~~??
kono koro, ano ko to yake ni nakayoku na~i?
sunao ja nai to iwareta tte
socchi ga sou nara HONTO mou shiranai kara
aren't you being awfully friendly with that girl lately?
but i don't mind!!
you say that i'm not being honest
but if that's the game you're playing, then seriously, i don't give a damn! (>_<)
iiwake shite wa NIYAkeru hoho ni
totteoki no PANCHI ageru yo
have i got a special punch★
for that face that follows up its excuses with a grinô
sore ni ki'zukanai you ja AUTO da yo!
sono nasakenai you na TOKO mo suki dakedo
makerarenai wa! sou yo, anshin shinaide
otomegokoro wa fukuzatsu
NAMEte kakaccha DAME da yo!!
if you can't even realise that, then you are out!
while i love how you can be so pathetic like that
i can't afford to lose! no, don't think you can relax just yet
a girl's heart is a complicated thing
so you better not mess with it!!
e? mou okottenai yo.
a', nani? ima waratta-? mo- daikirai!!
Hm? No, I'm not mad at you anymore.
What? Hey, did you just laugh? Arghhhh, I HATE YOU!!"
namida koraete tsukuru futari no mirai shinjitai
kono omoi wo yuuki ni kaete kureru no wa
KENKA shitetemo zutto taenai egao
hontou wa yureru kono kimochi
wakatte kurenakucha DAME da yo!!
i want to believe that by holding back my tears, we can make a future together
what gives me courage from this feeling
is that even when we fight, you never stop smiling
to be honest, these swaying feelings
are something you just gotta understand!!
makenaide Go! oyaoya? kousan?
yappa onna wa dokyou to aikyou desu wa~~~
go, and don't give up☆ oh, what's this? admitting defeat?
that's right, girls gotta be brave and charming~~~♪♪
* tsuyokisukissu = tsuyoki (strong/tough/agressive) + kiss + suki (like/love) + kiss + ssu * the common Japanese proverb is actually "otoko wa dokyou onna wa aikyou" (men should have courage, women should have charm).
Translated by shicalava
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here