Sensou to Heiwa
War and Peace

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: EROTIC&HERETIC
Track # 8

Description: from Movie "Birth of the Wizard" ("Eko Eko Azorak II")




Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Love will give wish to all the people
Yume kara mezamete nakidasu osanago wo
Ayashitsukeru you ni
What should we do for the world
Kono hoshi wo yurasu setsunai sakebigoe wo
Sotto shizumeraretara

Lyrics from Animelyrics.com
Love will give wish to all the people
Awake from your dreams
As though to comfort a crying baby [1]
What should we do for the world
I shall shake this world
And softly calm the screams

Lyrics from Animelyrics.com
Tatoe ten no
Ikari ni furete
Hikari no sono wo
Owareta to shite mo

Lyrics from Animelyrics.com
Even if we chase 
The garden of light
Still heaven's wrath 
Shall touch us

Lyrics from Animelyrics.com
Keshite anata to hanare wa shinai
Gareki no mori no shiroi tsuki wo miagete
Haruka tooi toki     ougon no kioku wo
Yobimodosu no

Lyrics from Animelyrics.com
You will never let go
Raise your eyes to the white moon of the pebble forest
Call back the memories of treasures
From a faraway time

Lyrics from Animelyrics.com
Love will give wish to all the people
Anata dakishimeta     ude ni wa
Kanashimi mo dakishimerareru wa
What should we do for the world
Kono hoshi wo oou tsurai rekishi no saki wo
Hito wa arumi-tsudzukeru

Lyrics from Animelyrics.com
Love will give wish to all the people
If I hold you in my arms
Then I also embrace sadness
What should we do for the world
I shall enshroud this world and the people will walk onwards
From the end of their heart-breaking history

Lyrics from Animelyrics.com
Areta chi no mo
Ikkei no hana ga
Taiyou ni mukai
Sakihokoru you ni

Lyrics from Animelyrics.com
On this ruined earth
Remains one flower
Turning its face toward the sun
As though it shall yet bloom

Lyrics from Animelyrics.com
Kono yo ni michiru utsukushiki mono
Meguru midori to hirogaru soukou no shita de
Anata wo aishi kokyou no omotte
Watashi wa ikiru

Lyrics from Animelyrics.com
This world is full of beautiful things
Greenery spread out under the all-encompassing sky
You think of your beloved homeland
I live

Lyrics from Animelyrics.com
Love will give wish to all the people
Namida ga egao ni kawaru toki 
Sekai wa nurikaerareru wa
What should we do for the world
Kono hoshi wo tsutsumu umi yori fukai ai wo
Hito wa mitashi-tsudzukeru

Lyrics from Animelyrics.com
Love will give wish to all the people
When tears transform your smiling face
Then so shall this world be transformed [2]
What should we do for the world
I shall embrace this world and the people shall continue to be satisfied
By the deep love of the sea

Lyrics from Animelyrics.com
Honou chiru machi nigemadou hito
Ueta kodomo no tsumi naki sono hitomi ni
Otogibanashi no aoi tori no kage ga
Utsuru hi made

Lyrics from Animelyrics.com
Flames fall among a city where people try to escape
Sin is in the eyes of starving children
Until the day the fairytale bluebird's shadow
Is reflected here

Lyrics from Animelyrics.com
Love will give wish to all the people
Muryoku na kono te wo     sashinobereba itsuka
Dareka wo sukueru no?
What should we do for the world
Kono hoshi wo yurasu setsunai sakebigoe wo
Itsuka shizumeru tame ni

Lyrics from Animelyrics.com
Love will give wish to all the people
Can the helpless hands I extend
Save someone someday?
What should we do for the world
I shall shake this world
And someday calm the screams

Lyrics from Animelyrics.com
Love will give wish to all the people
Anata dakishimeta ude nara
Kanashimi ni     tatakaikateru wa
What should we do for the world
Kono hoshi wo oou tsurai rekishi no saki wo
Hito wa arumi-tsudzukeru

Lyrics from Animelyrics.com
Love will give wish to all the people
If I hold you in my arms
I fight sadness with all my strength
What should we do for the world
I shall enshroud this world and the people will walk onwards
From the end of their heart-breaking history

Lyrics from Animelyrics.com
Love will give wish to all the people
Namida ga egao ni kawaru toki
Sekai wa nurikaerareru wa
What should we do for the world
Kono hoshi wo terasu     
Sora yori takai ai wo
Hito wa kakage-tsudzukeru


Lyrics from Animelyrics.com
Love will give wish to all the people
When tears transform your smiling face
Then so shall this world be transformed 
What should we do for the world
I shall make this earth shine
And the people will continue to carry
The great love from the sky

[1] Literally this translates as, "As though you were suspicious of a baby's crying". But going with the idea that one would wake to comfort a crying child, and going along with the comfort imagery of this song, I chose this translation.
[2] Literally, "This world shall be repainted."

Transliterated and translated by Lenneth <[email protected]>

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here