Kegare Naki Bara Juuji
The Untainted Rose Cross

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Ruriiro no Rosenkreuz
Track # 5


VOCAL/PERFORMER: Ariabl'eyeS (Rena)
LYRICS: Lyse
COMPOSITION: Lyse
ARRANGEMENT: Lyse

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Kono mi ga yakitsuku sareyou tomo
Watashi no ai suru kono kuni wa
Kegasasenai mamorinuku wa
Soshite mou ichido futari de

Lyrics from Animelyrics.com
Even if my body burns to ash
My beloved country
I shall not let taint, I will protect
And once again, the two of us

Lyrics from Animelyrics.com
Torawareta karada tsumetaku mune ni sasaru
Kodoku to zetsubou juujikan o seotte
Kokuu ni hirogaru kanashiki namida no ame
Shuumaku no butai tsukiyo ga terasu hai no ame
Mou minareta kono machi mo 
Kono sora mo kono hana mo
kore de saigo na no ne

Lyrics from Animelyrics.com
As my imprisoned body carries a cross
Solitude and despair coldly pierce my chest
A rain of saddened tears spreading into emptiness
The final scene, the moonlit rain of ash
This city, this sky, this flower 
Which I am long used to seeing
This will be the last time

Lyrics from Animelyrics.com
Kono mi ga yakitsuku sareyou tomo
Watashi no ai suru kono kuni wa
Kegasasenai mamorinuku wa
Soshite mou ichido...
Shikkoku ni somaru ruri no bara
Sore sura mou imi mo motazu ni
Hai to natte kiete yuku no 
Ai suru daichi e

Lyrics from Animelyrics.com
Even if my body burns to ash
My beloved country
I shall not let taint, I will protect
And once again...
The roses of lapis lazuli colored in jet black
Which no longer hold much meaning
Will disappear and scatter
Towards the land I so adore

Lyrics from Animelyrics.com
Usureru ishiki ni omoidasareru kioku
Osanai koro kara issho datta imouto Juriinu
Futari de utatta kyoukai de no sanbika
Shinshitsu no betto nakinagara katariatta yoru no koto
Mou minareta kono machi mo 
Kono sora mo kono hana mo
Kore de saigo na no ne
Itsu no hi ni ka umarekawari
Mata koko de kurashitai wa
futari utainagara

Lyrics from Animelyrics.com
Within my fading consciousness a faint memory
When I was young I had a sister named Julienne
We sang the church hymn together
Memory of a night where we cried and talked together
in our bedroom, in our sheets
This city, this sky, this flower 
Which I am long used to seeing
This will be the last time
If some day I am reborn, I wish to live here again
and sing together with you

Lyrics from Animelyrics.com
Kono mi ga yakitsuku sareyou tomo
Watashi no ai suru kono kuni wa
Kegasasenai mamorinuku wa
Soshite mou ichido...
Shikkoku ni somaru ruri no bara
Sore sura mou imi mo motazu ni
Hai to natte kiete yuku no 
Ai suru daichi e

Lyrics from Animelyrics.com
Even if my body burns to ash
My beloved country
I shall not let taint, I will protect
And once again...
The roses of lapis lazuli colored in jet black
Which no longer hold much meaning
Will disappear and scatter
Towards the land I so adore

Lyrics from Animelyrics.com
Sayonara ai suru kono kuni yo
Zutto koko ni itakatta no ni
Kanawanai ne mou sayonara
Soshite, arigatou
Gomen ne mamorikirenakatta
Gomen ne motto ai shitakatta
Mou saigo ne mattete Juriinu
Ima sugu yuku kara

Lyrics from Animelyrics.com
Goodbye my beloved country
I wanted to stay here forever
But that won't be fulfilled, will it
Goodbye, and thank you
I'm sorry, I couldn't protect you
I'm sorry, for I didn't love you even more
Already it's the end, wait for me Julienne
I'll be there soon

Translated and transliterated by kodokun

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here