|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
|Lyrics from Animelyrics.comkatta bakari no aisu tokeru
udaru you na atsui hi deshita
mata tsurete korareta inaka de
hitome bore shita natsuyasumi
|Lyrics from Animelyrics.comIt was an oppressively hot day,
enough to melt an ice-cream that I only just bought.
I was brought along again to a summer holiday at a country town
when I fell in love at first sight.
|Lyrics from Animelyrics.comshitteru no ni hanashitai kara
umi e no ikikata o kiita
"kono machi wa hajimete desu ka?"
gikochinai henji ni natta
|Lyrics from Animelyrics.comI wanted to say something,
so I asked the way to the sea although I knew.
"Is it your first time to this town?"
was the awkward reply.
|Lyrics from Animelyrics.comkimi o sagasu futsukame
onaji basho o aruite miru
kakedashiteta mata aeta ne
|Lyrics from Animelyrics.comThe second day I spent looking for you.
I tried walking around the same place.
I saw you from behind and ran up.
I got to see you again.
|Lyrics from Animelyrics.commassugu ni hana wa saki
sora o mezashi mayowanai
mou ichido hanashitai
ima kanjita kono kimochi
tonari wa aitemasu ka?
toaru natsu no koi no uta
|Lyrics from Animelyrics.comFlowers that blossom grow straight
and unfalteringly reach for the sky
I wanted to say something once more,
about this feeling I now felt.
"Is the spot next to you vacant?"
It's a song of falling in love one summer.
|Lyrics from Animelyrics.commikkame yokkame aezu ni
taimurimitto ga chikazuku
nami no oto wa yasashii keredo
sekasareteru you na ki mo shita
|Lyrics from Animelyrics.comWithout getting to see you the third and fourth day
the time limit drew near.
The sound of the waves was pleasant enough
but I was feeling pressed for time.
|Lyrics from Animelyrics.comkodomo to otona no aida de
isogashiku kawaru kokoro o
daijoubu da yo kitto hareru yo
kono natsu wa tokubetsu na n da
|Lyrics from Animelyrics.comBetween being a child and being an adult
one's heart is busy changing.
It's fine, it'll surely pass.
For this summer is special.
|Lyrics from Animelyrics.com"guuzen da ne" itsukame
sagashita koe furimuita
seifuku sugata no kimi
mitorete boku wa kinchou shiteta
|Lyrics from Animelyrics.comOn the fifth day, "What a coincidence,"
came the voice I was searching for. I turned around.
Captivated by how smart you looked
in your uniform, I felt nervous.
|Lyrics from Animelyrics.commasshiro na kataomoi
koi wa kesshite nigoranai
nando mo hanashitai
kimi no koto ya boku no koto
ashita mo aemasu ka?
aoi natsu no monogatari
|Lyrics from Animelyrics.comA pure white, one-sided love,
such love is definitely pure.
Many times I want to speak
about you and about me.
Can I see you again tomorrow?
It's a summer story of youth.
|Lyrics from Animelyrics.commushi ga utatte
hoshi ga odoru
kono kisetsu o suki ni nareta
kimi no okage da
|Lyrics from Animelyrics.comI got to enjoy this season
when insects sing
and stars dance
thanks to you.
|Lyrics from Animelyrics.comashita no imagoro wa
furerarenai basho ni iru
dou shiyou mo dekinakute
|Lyrics from Animelyrics.comThis time tomorrow
I'll be somewhere where we can't touch.
Unable to do anything at all about it,
a feeling of helplessness welled up inside me.
|Lyrics from Animelyrics.com"rainen matteru yo
yakusoku da yo" kimi ga iu
sayonara mata kuru yo
sono toki ni wa tsutaeyou
hajimete mita hi kara
kimi no koto ga suki deshita
|Lyrics from Animelyrics.com"I'll wait for you next year,
it's a promise," you say.
"Good-bye, I'll come again."
I'll tell you then,
how from the first moment I saw you,
I loved you.