National Anime Song Translation Month 2017!



Kimi to Iu Tokuiten [singular you]

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Outside of Melancholy
Track # 12


Composed by Junichi Sato
Arranged by fhána & Sin Kawamoto
Performed by fhána
Lyrics by Hideki Hayashi

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Sou datta  mezamete wa kidzuku yo
Ano hi irai
Kimi ni furete kara nanika kawatta

Lyrics from Animelyrics.com
I noticed that I have awaken
Since that day when you touched me
Something surely has changed

Lyrics from Animelyrics.com
Kono machi no yane no youna basho de
Dare mo kidzukazu ni sotto nagareteta
MERODI wa kimi no uta datta ne
Boku dake shitteru
Soshite bouken hajimaru

Lyrics from Animelyrics.com
At the place that seems like the roof of this town
Gently drifting, without anyone noticing
Ah, so the melody came from your singing voice
I'm the only one who realize that
And then the adventure begins

Lyrics from Animelyrics.com
Niji no hashi wo kake tadoritsuita basho de
Bokutachi wa deau  kousatsu suru sen no you ni
Tsuki no kujira tsukamaete hohoenderu
Kimi ni fureta nara tokubetsu na toki ga kuru yo
Hitori dewa kitto kanawanai
Tokuiten wa kimi no koto nanda

Lyrics from Animelyrics.com
At the place that I reached by running on a rainbow bridge
We encountered like a crossing line
You caught the lunar whale with smile on your face
If you touched me, a special moment will surely come
I'm sure my wish won't be granted by myself
Because you are the singularity

Lyrics from Animelyrics.com
Yuruginai nichijou no tadanaka chigau iro no
Hikari wo matotta kimi wo mitsuketa

Lyrics from Animelyrics.com
In the midst of unchanging daily routine
I can find you wearing light with a unique color

Lyrics from Animelyrics.com
Hitobito wa douke no kao de
Keisan wo shiteru  machigawanu you ni
Kimi wa tada doko fukukaze de
Kuchibue wo fuku
Shukufuku no kane narasu yo

Lyrics from Animelyrics.com
The people wearing a clown face
Doing some calculations so that they won't do any mistake
While without any concern
You just whistle
Please ring the chime of blessing

Lyrics from Animelyrics.com
Niji no hashi wo kake tadoritsuita basho de
Bokutachi wa deau  kousatsu suru sen no you ni
Tsuki no kujira tsukamaete hohoenderu
Kimi ni fureta nara tokubetsu na toki ga kuru yo
Hitori dewa kitto kanawanai
Tokuiten wa kimi no koto nanda

Lyrics from Animelyrics.com
At the place that I reached by running on a rainbow bridge
We encountered like a crossing line
You caught the lunar whale with smile on your face
If you touched me, a special moment will surely come
I'm sure my wish won't be granted by myself
Because you are the singularity

Lyrics from Animelyrics.com
Sayonara iwazu kyou mo hohoemi nokoshi
Kanata e to mata kieteiku
Hoshi no youna kimi wo
Tsukamaeteite

Lyrics from Animelyrics.com
Again today, without saying goodbye
You disappear to the beyond with smile left on your face
Your existence that feels like a falling star
I will catch you someday

Lyrics from Animelyrics.com
Niji no hashi wo kake tadoritsuita basho de
Bokutachi wa deau  kousatsu suru sen no you ni
Tsuki no kujira tsukamaete hohoenderu
Kimi ni fureta nara tokubetsu na toki ga kuru yo
Bokura wa itsuka hanareteiku
Tokuiten wo mune ni himenagara

Lyrics from Animelyrics.com
At the place that I reached by running on a rainbow bridge
We encountered like a crossing line
You caught the lunar whale with smile on your face
If you touched me, a special moment will surely come
There will come the time when we become apart
While I hold the secret of singularity in my heart

Translated and transliterated by solarbeam32

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here