Aihan
Dilemma

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: CandyCore
Track # 3


Lyrics by KANAN
Composed by Kuromitsu Yuuki
Performed by KANAN

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Kokoro ni wa furitsuzukeru kotoba to
Itsuwari no nai omoi dake
Itsumademo koe ni dasezu umoreta
Karada wo yoseru kimi ga furueteite mo

Lyrics from Animelyrics.com
Only endlessly pouring words
and honest feelings are in my heart.
Unable to produce any sound, I remain buried,
even though I can feel the trembling of your body.

Lyrics from Animelyrics.com
Ame to kizu ga fureru toki yasashii koe wo kikasete
Sonna aihan suru kanjou bakari ga
Uzumaku hibi wo kasanete, boku ni furitsumotte yuku
Namida wo miseta kimi kara me wo sorashite

Lyrics from Animelyrics.com
When my wounds come into contact with the rain, let me hear your gentle voice.
One day after another, those conflicting emotions
gather into a whirlpool and rain onto me ceaselessly.
I avert my eyes from you when I see you crying.

Lyrics from Animelyrics.com
Aishiteru, tsukai furusareta kotoba
Hontou ni tsutaetai hitokoto ga
Jaa mata ne, sonna kotoba ni kesarete
Kyou mo mata kimi ni tsutaerarenai yo

Lyrics from Animelyrics.com
Although "I love you" is such an overused line,
it's the one line I truly wish to convey to you,
but it's being brushed off by my "See you later."
Today, again, I have failed to confess to you.

Lyrics from Animelyrics.com
Nani mo nai jikan dake ga nagarete
Kimi to no kyori mo toozakaru
Furitsuzuku ame ni kakikesareteiku
"Doushite nani mo iwanai no"

Lyrics from Animelyrics.com
As the empty time passes,
the distance between us also lengthens.
I want to ask "Why don't you say anything?",
but my voice is buried by the continuous rain.

Lyrics from Animelyrics.com
Kasane tsuzuketeita ayamachi ga
Kimi to boku wo shibaru you ni torimaiteiru
Kowasaretakunai to agaite mo
Yurusarezu toki wa tada nagare tsuzuketa

Lyrics from Animelyrics.com
Our mistakes, gradually increasing in number,
surround us, as though tying you and me together.
Not wanting to be wrecked, even though I struggle,
I remain unforgiven, while time merely flows on.

Lyrics from Animelyrics.com
Ame to kizu ga fureru toki kanashii nagusame dake wo
Kurai heya no naka de kawashite iru dake
Itsuka owaru to shitte mo tsunaida te wo nukumori ga
Itsumademo kiezu ni nokotteiru kara

Lyrics from Animelyrics.com
When my wounds come into contact with the rain,
we're merely exchanging miserable comfort in a dark room.
Even though I know that the end will eventually come,
the warmth of our held hands will always remain.

Lyrics from Animelyrics.com
Aishiteru, yurusarenai kotoba wo
Machitsuzukeru kimi ni wa ienai yo
Jaa mata ne, nando mo otoshita serifu
Kyou mo mata kimi e otoshite ikundarou

Lyrics from Animelyrics.com
"I love you", but it's impossible for me
to say this line to you, as you continue waiting.
"See you later" has been said so many times,
and today, too, I'll probably say it to you.

Lyrics from Animelyrics.com
Ame to kizu ga fureru toki yasashii koe wo kikasete
Sonna aihan suru kanjou bakari ga
Uzumaku hibi wo kasanete, boku ni furitsumotte yuku
Namida miseta kimi kara me wo sorashite

Lyrics from Animelyrics.com
When my wounds come into contact with the rain, let me hear your gentle voice.
One day after another, those conflicting emotions
gather into a whirlpool and rain onto me ceaselessly.
I avert my eyes from you when I see you crying.

Lyrics from Animelyrics.com
Sayonara wa, tsukai furusareta kotoba
Ima no boku ni wa mada ienakatta
Jaa mata ne, kimi wo kizutsukeru kotoba
Itsumademo kimi ni otoshite ikundarou

Lyrics from Animelyrics.com
"Goodbye" is such an overused word,
but I still haven't been able to say it to you.
"See you later then." This line is very hurtful to you,
but I'll probably just keep using it.

Lyrics from Animelyrics.com
Aishiteru

Lyrics from Animelyrics.com
I love you.

Lyrics from Animelyrics.com
Jaa mata ne

Lyrics from Animelyrics.com
See you later then.

Transliterated by Rei

Translated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here