Orion

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: BOOTLEG
Track # 5




View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
anata no yubi ga sono mune ga sono hitomi ga 
mabushikute sukoshi memai ga suru yoru mo aru 
sore wa fui ni ochite kite  amari nimo atatakakute 
nomikonda nanairo no hoshi 
hajikeru hibana mitai ni  gyutto boku o komaraseta 
sore de mada aruite yukeru koto  osowattanda 

Lyrics from Animelyrics.com
Your fingers, that heart, those eyes
They're so radiant that some nights I'm overcome with vertigo
It came down so unexpectedly, it's far too warm
This seven-coloured star that I drink up
Like bursting fireworks, it winds me up tightly
And with that, I was taught how to walk forward again

Lyrics from Animelyrics.com
kamisama  douka  koe o kikasete 
hon no chotto de ii kara 
mou nido to  hanarenai you ni 
anata to futari  ano seiza no you ni 
musunde hoshikute 

Lyrics from Animelyrics.com
God above, I'm begging you, let me hear your voice
Even for just a single moment
So that we're never separated again,
Just you and me together, like that constellation
I want to be tied to you

Lyrics from Animelyrics.com
yume no naka de sae doumo jouzu janai kokoro guai 
ki ni shinaide tte nageita koto  naite ita koto 
hotsureta sode no ito o hippatte  futto seiza o tsukutte mitanda 
otagai no yubi o hoshi toshite 
sore wa hidoku detarame de  bokura warai aetanda 
soko ni anata ga ite kureta nara  sore de iinda 

Lyrics from Animelyrics.com
Even the contents of my dreams aren't that impressive, let alone the state of my heart
"Don't bother yourself with it" I said as I lamented, and as I wept
Tugging on an already unraveling sleeve, suddenly we tried to make a constellation
As though both of our fingers were stars
But that's all just cruel nonsense and we both laughed at the thought of it
And there I realised that if you were by my side, I would be okay

Lyrics from Animelyrics.com
ima nara  donna  konnan de sae mo 
aishite miserareru noni 
anmari ni  yawaku mo sunda 
yoake no aida  tada me o miteita 
awai iro no hitomi da 

Lyrics from Animelyrics.com
Even now, no matter how bad the troubles are
I can always show you how much I love you
Despite this, it rings out so weakly
In the space between midnight and dawn all I saw was your eyes
And their pale colour

Lyrics from Animelyrics.com
masshiro de iru  touki mitai na 
koe o shite ita  fuyu no nioi da 
kokoro no naka  shizuka ni susamu 
arashi o kau  yami no tochuu de 
ochite kitanda  boku no zujou ni 
kirameku hoshi  naki sou na kurai ni 
furete itanda 

Lyrics from Animelyrics.com
Like unblemished porcelain
I raised my voice to the scent of winter
Within my chest, my heart quietly ran rampant
I tamed a storm within the darkness
A glistening star
Came down from the sky
And I trembled so hard that I thought I might cry

Lyrics from Animelyrics.com
kamisama  douka  koe o kikasete 
hon no chotto de ii kara 
mou nido to  hanarenai you ni 
anata to futari  kono seiza no you ni 
musunde hoshikute

Lyrics from Animelyrics.com
God above, I'm begging you, let me hear your voice
Even for just a single moment
So that we're never separated again,
Just you and me together, like that constellation
I want to be tied to you


Translated and transliterated by roarchika

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here