Over Mind

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Emadara
Track # 8


Lyrics: aki
Music: Kouichi

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Kagayakashii eikou no uragawa wa...

Lyrics from Animelyrics.com
The other side of the shinning glory is...

Lyrics from Animelyrics.com
Namamekashii henshitai    Namanamashii kaitentai

Lyrics from Animelyrics.com
A bewitching weird shape[1], a lively revolving object

Lyrics from Animelyrics.com
Boku no heya ni wa mado wa nai    Yume wo miru makura sura nai
Asu wo mitsukeru jutsu mo nai    Oshikoroshita hazu no boku ni wa

Lyrics from Animelyrics.com
In my room, there are no windows or even a pillow to see dreams
I, who should have been stifled, have no way to discover the tomorrow 

Lyrics from Animelyrics.com
Odoriakasu boku wa sora wo miteiru    
Sore wa nanika wo yokan saseru aoi sora
Koe ni naranai    Koe wo ageteta    
Kimi ni narenai boku wa chuu ni mau

Lyrics from Animelyrics.com
As I dance until morning, I am looking at sky, 
That blue sky which makes me forebode something
I had raised my voice, which cannot take the form of a voice [2]
Not being able to become you, I dance in the sky

Lyrics from Animelyrics.com
Wonderful view from the sky
Misfortune never comes
Miserable never mind
Under the human vice
This 4 dimensional
My glory over mind

Lyrics from Animelyrics.com
Wonderful view from the sky
Misfortune never comes
Miserable never mind
Under the human vice
This 4 dimensional
My glory over mind

Lyrics from Animelyrics.com
Boku no heya niwa mado wa nai    Yume wo miru makura sura nai
Ashita wo mitsukeru jutsu mo nai    Oshikoroshita hazu no boku ni wa

Lyrics from Animelyrics.com
In my room, there are no windows or even a pillow to see dreams
I, who should have been stifled, have no way to discover the tomorrow 

Lyrics from Animelyrics.com
Odoriakasu boku wa sora wo miteiru    
Sore wa nanika wo yokan saseru aoi sora
Koe ni naranai    Koe wo ageteta   
Kimi ni narenai boku wa chuu ni mau
Utsumuiteru boku ni sora wa tsumetai    
Miagete goran yakusoku shita aoi sora
Koeru koto sae    Koeru koto dake    
Koeteshimaeba boku wa chuu wo mau


Lyrics from Animelyrics.com
As I dance until morning, I am looking at sky, 
That blue sky which makes me forebode something
I had raised my voice, which cannot take the form of a voice 
Not being able to become you, I dance in the sky
To me, who is looking down in shame, the sky is cold    
Please look up at the blue sky that promised something
If I could only cross it, if I could just cross it
Once I have crossed it, I will dance in the sky


[1] This is read as "henshitai". This is the same reading as that for another word which means "dead body". Therefore, its reading can also refer to a dead body of a person killed in a strange way.

[2] This probably refers to silently crying in one's heart.

Translated and transliterated by sayakacarys

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here