National Anime Song Translation Month 2017!

Ninin Sankyaku
Three Legged Race

Log In to use the Songbox


Album / Collection: Sei -say-
Track # 3

Sung and written by: misono
Composition by: Akio Shimizu

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Oki ni iri no KUTSU no you ni  donna toki mo issho datta
Itsumo haite itara sugu ni makkuro ni nari
Sono tabi araeba KIREI ni naru kedo  sono bun hayaku DAME ni natte
Ima wa hakenaku natte shimatta

Lyrics from
Like my favourite pair of shoes, we used to be together no matter what
Whenever I put them on, they'd soon turn a pitch black
But although they were clean after all those times I'd wash them, they got worse
And now I can't wear them at all

Lyrics from
Hoka no KUTSU wo haite mite
Hajimete sono KUTSU no hakigokochi no yosa ga wakatta n da

Lyrics from
I tried wearing other shoes
And for the first time realised how good those shoes were for me while I had worn them
After all that time

Lyrics from
Kimi no kawari nante inai kara
Kono saki ni atta kimi to tsukau hazu datta jikan wa
Nanika areba kimi to kurabetari, sugu ni omoidaseru uchi wa
Doushite mo umaranai  umerarenai

Lyrics from
Since there's no substitute for you
I've planned on spending my time together with you later on
While there may be something that compares to you and from that, I recall you right away
I won't replace it with you by any means, there's no way I could

Lyrics from
Soba ni itai  tonari ni ite  KIMI shika inai  zutto futari de

Lyrics from
I want to be near you, to be beside me, that's only for you, together always

Lyrics from
Kimi wo ushinaitaku nakatta  sore wa tashika
Na no ni doushite anna USO wo tsuita n darou?
Douji wa "Kore ga BESUTO da" tte omotta boku wa machigai datta?
Kimi wo sugoku kizutsukete shimatta

Lyrics from
I didn't want to lose you and of that I was certain
So why did I speak such lies?
"I'm sorry"
Those times when I thought "This is for the best", was I mistaken?
I ended up hurting you so much

Lyrics from
Kokoro wa 'boku ni kureta kimi no kotoba, ironna hyoujou'
Karada wa ima demo 'yasashisa' oboeteru

Lyrics from
My heart knows 'the words you gave to me, the various expressions'
And even now my body remembers your 'kindness'

Lyrics from
Kimi no kanashimu kao ga kukkiri to souzou de kite shimau
Maru de kinou no koto ka no you ni
Sore wa 'kimi no koto wo yoku shitteru kono boku no tokken' ga
Urame ni dete  koukai ga boku wo semeru

Lyrics from
Your pained face is clear in my mind
Just like how it was yesterday
It was 'my right for knowing you so well'
But it backfired and now regret is playing me

Lyrics from
Jikan ga kaiketsu shite kureru tte?  Dondon kabe tsukuru kuse ni!
"Yappa kimi ja nakya DAME de"
Ano koro no futari ni wa mou modorenai  mou ichido yarinaosu yori
Ima atarashiku, rashiku hajimereba ii

Lyrics from
You think that time will resolve this? You're building up a barrier!
"I always knew that if it can't be you, then"
We can't return to how we were before, so rather than trying to redo this
We should now start over anew

Lyrics from
Saikou no PAATONAA  taisetsu na PAATONAA
Itsu made mo PAATONAA  kawarazu ni PAATONAA

Lyrics from
My best partner, my precious partner
Forever my partner, my unchanging partner

Translated and transliterated by Hikarin

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here