Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!

RIN ~Aisuru Mono no Tameni~
Cold ~for the one I love~

Log In to use the Songbox


Album / Collection: Frontiers
Track # 7

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Aa, kono yoru ga eien ni tsuzuku youni
Aa, ima dake wa hoshizora ni negai wo takushita

Lyrics from
Ah, this night seems like it will continue forever
Ah, only tonight will I entrust my wishes to the starry sky

Lyrics from
Kono me ni utsuru mono ga, shinjitsu naraba mi wo sasagete mo
Osoreru mono wa nai to oshiete kureta setsuna wo kanjiru inochi

Lyrics from
If that which is reflected in front of my eyes is the truth, I dedicate my body to it.
There's nothing to be afraid of; tell me about that momentary feeling of life.

Lyrics from
Mou, dare demo nai jibun sae miushinai sou sa
Mou, sukoshi dake tachiagaru CHIKARA wo kudasai

Lyrics from
Hey, there's no one losing sight of their true self.
Hey, just for a little, give me the strength to stand up.

Lyrics from
Namida ga kare hateru made naite, naite, chi wo nagashite mo
Kanawanu omoi dake wa oto mo naku semaru honoo ni saegirarete

Lyrics from
Until your tears have withered and died, cry, cry until blood is spilt.
The feeling of an answer, this silence is drawing near and the flame is blocked.

Lyrics from
Tsutaetai kono koe wo meguri aeta sadame ni, kokoro made yudanete mo
Todokanai kono kabe wa amari ni mo taka sugite

Lyrics from
I want this voice to convey to you, who fate has allowed my path to cross with, that I devote my heart to you.
But it won't reach you; this wall is too high.

Lyrics from
Aa, nemuranai shizukesa wo kizamu youni
Kono sabishisa wa, mirai sae kowashite shimau no ka

Lyrics from
Ah, I can't sleep; this silence is cutting me.
If this loneliness is all that awaits in the future, I'll destroy it.

Lyrics from
Kono saki boku ga kiete, toki ga tomari tori nokosarete mo
Yasashiku dekiru mono yo misui no kanata, kawaru koto ga nai nara

Lyrics from
From now on, I'll disappear; the moment has stopped and I'm leaving it behind.
The gentleness I could do is sleeping on that side, if nothing's changing.

Lyrics from
"Tsumeta sa, hageshiku, dakarete, kono mama."

Lyrics from
The coldness, the ferocity; to hold you like this...

Lyrics from
Wasurenai itsumademo kawashi aeta kotoba de chikazuketa kigashite mo
Nozomenai kono hibi ni nanigenai hitomi kara nagare ochiru namida mo
Todokanai kono kabe wa amari ni mo taka sugite amari ni mo taka sugite

Lyrics from
I won't ever forget the words we've exchanged that allowed our hearts to get close to one another.
I won't wish for casual tears to fall during those days
It won't reach you; this wall is too high. This wall is just too high.

Transliterated by Feiku-chan

Translated by rosarioimpale

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here