National Anime Song Translation Month 2017!



Bach no Senritsu wo Yoru no Kiita sei desu.
It's Because of Listening to Bach's Melodies at Night.

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: DocumentaLy
Track # 10


Music and Lyrics by Yamaguchi Ichirou
Performed by sakanaction

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
BAHHA no senritsu wo yoru ni kiita sei desu  konna kokoro
BAHHA no senritsu wo yoru ni kiita sei desu  konna kokoro

Lyrics from Animelyrics.com
It's because of listening to Bach's melodies at night, such a heart
It's because of listening to Bach's melodies at night, such a heart

Lyrics from Animelyrics.com
Tsuki ni nareta yoru ni naze  tsuki ni mitoreta no wa naze
Arukidasou to shiteta no ni  matte kure tte fuku wo tsukamareta you da

Lyrics from Animelyrics.com
Why, on a night I was used to the moon, why did I get charmed by the moon?
I was about to start walking, but it's like my sleeves were pulled to "wait a bit"

Lyrics from Animelyrics.com
BAHHA no senritsu wo yoru ni kiita sei desu  konna kokoro
BAHHA no senritsu wo yoru ni kiita sei desu  konna kokoro

Lyrics from Animelyrics.com
It's because of listening to Bach's melodies at night, such a heart
It's because of listening to Bach's melodies at night, such a heart

Lyrics from Animelyrics.com
Tsuki ni nareta kimi ga naze  tsuki wo miteita no wa naze
Boku no hidarite ni tachidamatteru kimi no kao wo omoidashita yo

Lyrics from Animelyrics.com
Why, you who was used to the moon, why were you looking at the moon?
I remembered the face of you, who stood to my left without a word

Lyrics from Animelyrics.com
Kimagure na kimi no iro  heya ni fuku nurui sono iro
Kabe ga narishibireru CELLO  sugi ni wasurete shimau darou

Lyrics from Animelyrics.com
Your fickle colour, that lukewarm colour that blows into the room
The wall rings out, and the cello goes numb; I'd probably forget it soon

Lyrics from Animelyrics.com
BAHHA no senritsu wo yoru ni kiita sei desu  konna kokoro
BAHHA no senritsu wo yoru ni kiita sei desu  konna kokoro

Lyrics from Animelyrics.com
It's because of listening to Bach's melodies alone, such a heart
It's because of listening to Bach's melodies alone, such a heart

Lyrics from Animelyrics.com
Wasure kaketeta no ni naze  wasurerarenai no wa naze
Arukihajimeta futari  waratteru kimi no kao wo omoidashita yo

Lyrics from Animelyrics.com
Why, even though I was almost forgetting, why can't I forget?
I remembered your laughing face, from the time the two of us started to walk

Lyrics from Animelyrics.com
Kimagure na kimi no iro  heya ni fuku nurui sono iro
Kabe ga narishibireru CELLO  sugi ni wasurete shimau darou

Lyrics from Animelyrics.com
Your fickle colour, that lukewarm colour that blows into the room
The wall rings out, and the cello goes numb; I'd probably forget it soon

Lyrics from Animelyrics.com
Kimagure na kimi no iro  heya ni fuku nurui sono iro
Kabe ga narishibireru CELLO  sugi ni wasurete shimau darou

Lyrics from Animelyrics.com
Your fickle colour, that lukewarm colour that blows into the room
The wall rings out, and the cello goes numb; I'd probably forget it soon.

The German translation of the song title is 'Es ist weil ich die Musik von Bach Nachts höre'.

Transliterated by Rei
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com

Translated by Happyblossom

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here