Log In to use the Songbox


Album / Collection: Ren'ai
Track # 2

Lyrics by Mao
Composed by Mimegumi Aki
Performed by SID

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Jishukisei wa narazu  usui kabe no mukougawa DESSAN
Reizouko ni hiyashita kanten yori
Nodo ga hosshita no wa  are ja nakute  itonami RANDEBUU
Kesa mimei ni  kesenai ato ni naru

Lyrics from Animelyrics.com
Unable to restrain myself, I'm making sketches on the other side of this thin wall.
What my throat thirsts for is not the frozen gelatin in the fridge,
but rather the sex that comes with a meet-up.
By early dawn, there will be permanent marks left behind.

Lyrics from Animelyrics.com
Konna ni mo shuushoku  satorareru koto nakare to
Migite kubi sebiro de wa kakumaezu

Lyrics from Animelyrics.com
I don't want you to notice my extremely worried looks,
but my business suit cannot conceal my right wrist.

Lyrics from Animelyrics.com
Toiki to kubisuji de o-yuugigoto  MORUHINE SHIGARETTO
Nagashikonde nokosazu nomihoseba
Kyou. Boku gotoki wa kakuseiki sa  byou kizami hizumu
Oya wo neteru ma ni tataku you ni  hora

Lyrics from Animelyrics.com
This is a game played with breaths and necks.
If I drink down the morphine and cigarettes poured into me,
I'll find madness. I'm exactly like a megaphone, distorting time ceaselessly.
If sounds as if you're beating your parents in your sleep.

Lyrics from Animelyrics.com
Bonyari to ukabeta  mangetsu yo ichido dake sa
Minogashite  korekara ga ii tokoro

Lyrics from Animelyrics.com
Oh the full moon floating idly in the sky, just for this once,
please overlook whatever you see. The good stuff begins here.

Lyrics from Animelyrics.com
Haikei, sochira wo konomu mono desu
Douka tobira wo akete mite wa kuremasenka
Tsuishin, ayashii mono de wa arimasen
Tada no rinjin desu  rinjin desu  kagiana kara koboreta  byouteki SUMAIRU

Lyrics from Animelyrics.com
Greetings, I am someone who has taken a liking to you.
Won't you kindly open you door for me?
Also, I am not someone worthy of your suspicions at all.
I am a mere neighbor, just a neighbor. My twisted smile leaks through the keyhole.

Transliterated by Rei

Translated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!

Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties


Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here