National Anime Song Translation Month 2016!
Natsu no Owari ga Mada Koko ni Aru
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Deatta goro ni modoru yakusoku
Ima demo zutto wasuretenai yo
Taisetsu na todomachi
Our promise to return to when we first met...
Even now, I still haven't forgotten it,
My treasured friend
Futarikiri kaigan zoi aruiteitta no wo
Kimi wa ima mo oboeteiru kai?
It was just the two of us, walking along the beach
Do you remember it now, too?
Nantonaku sugiyuku jikan
A tto iu ma ni ichinen ga saite wa chitteyuku
One way or another, time will keep moving on
And before you know it, a whole year will have come and gone
Toki ga bokura wo nurikaeyou toshite mo
Ima demo zutto wasurerarenai
Taisetsu na tomodachi
Even though time will try to paint a new picture of us,
I still can't forget about you,
My treasured friend
Tomodachi ni modorou tte itta no wa ii kedo nazeka
Arekara ichido mo attenai ne
Let's go back to being friends."
That's okay, but after that, for some reason we haven't met once
Myou ni setsunakunatte kimi no subete wo omoidashitakunaru
It becomes strangely painful, and I start wanting to remember everything about you
Kaigan zoi de kanadetemite mo
Nido to modoranu onaji natsu no hi
Kimi wo nakushitekara
But even if I play it along the beach,
Those same summer days will never return
Now that I have lost you
Yoi koto bakari omoidasu kara
Kimi e no omoi tsunoru bakari da
Mou ano hibi wa konai no ni
Because I will only remember the good things
My love for you will only grow stronger
Even though those days won't come anymore
Kimi ni suki to ienai mama
I'm still unable to say to you, "I love you."
Translated and transliterated by kat178
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here