Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!


Log In to use the Songbox


Description: 14th Ending Song

RSP a.k.a. Real Street Project

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Warattekureru sasaetekureru
Hagemashitekureru daijina hito e.

Lyrics from
To those who laugh, support,
and encourage me,

Lyrics from
Nanigenaihibi kono mainichi
Imakoushite kokoni iki
Yaranakya naranai kotomo
Nakanaka dekinai kotomo
Sorya takusan arukedo
Itsudemo ganbattekou
Soremo mawarino egao ni hagemasareta okagedayo.

Lyrics from
Every day's a carefree day
that's how I'm living.
The things I must do
and the things I can't do
there are so many of them, but
I always do my best
because of all your encouraging smiles.

Lyrics from
Nanda kanda ittatteyappa
Hontou kansha sorega ANSAA
Kakegaenai tomodachi kazoku
Tomoni kokochi yoku sugosu
Ima ga atte minna ga atte
BAD DAY datte waratterareru
Tamarazuni namidawo nagasuhodoni arigatou.

Lyrics from
If I had to say something
my answer would really be gratitude
to my irreplaceable friends and family
overflowing with happiness together
I have the present and I've got everyone
so I can still smile on a bad day
I'm so thankful, I can't hold back my tears.

Lyrics from
*Warattekureru sasaetekureru
Hagemashitekureru daijina hito e
Ima okuru, kono kimochiwo wasurezuni itsumo.

Lyrics from
*To those who laugh, support,
and encourage me,
I won't ever forget this feeling.

Lyrics from
Hitono maedewa ijiwarubakkari
Demo futarinara itsudemo yasashii
Kuchigenkawa maketebakkari
Maikai saigowa assari warattari
Tamaniwa oshare shite dekaketari
Kedo wagamama meiwakukaketari
Donna tokimo mimamottekureru
Anatani tsutsumareteru
Dakara anatanimo arigatou
Imasara terekusaikedo
Hitoride mayoikonda TONNERU mo
Isshonara hikari no koboreruhou e
Isogashikutemo tsukareteitemo "oyasumi" to denwawo shitekureru
Sono chiisana yasashisaga itsumo ureshiikara

Lyrics from
In front of others, you're only mean to me
but when it's just us you're always so nice.
You always lose our arguments
but you always smile so easily the end.
Sometimes I want to dress up and go out
and my selfishness can be annoying
but you still watch over me either way
covering me with your warmth.
That's why I want to say thank you
even though it's embarrassing saying it just now.
Even if I lose my way in a dark tunnel
we can find the shining exit together.
Even when you're tired and busy, you still call me to say "good night"
I'm always so happy for these small kindnesses.

Lyrics from

Lyrics from

Lyrics from
Tamani surechigattari ijiwo hariattari
Sunaoni narehenkedo
Kekkyoku yappa meccha daijiyakara
Korekaramo yoroshikune kokorokara

Lyrics from
Sometimes we stubbornly dissagree
and refuse to give in, but
in the end, you're still very important to me, so
even now, I sincerely hope we're together

Lyrics from
Atari maedemo, atari maejanai
Ikiteiru imani kansha shitetai
Itsumademo "shiawaseda' to anatani tsudaetai.

Lyrics from
It's so obvious, yet it's not.
I want to show how grateful I am for being alive right now.
I always want to let you know I'm happy.

Lyrics from

Lyrics from

Lyrics from
Asumo asattemo sou minnade waratteyou
Donna tokimo kawaranai kizunawo shinjiyou
Kyou asumo asattemo sou isshoni aruitekou
Mou naniga okottemo nantoka narisou.

Lyrics from
Today, tomorrow, and the day after, we'll all laugh together.
Let's trust our bonds won't change no matter what.
Today, tomorrow, and the day after, we'll all walk together.
No matter what happens, we'll somehow stay together.

Lyrics from
Arigatou... (REPEAT 8 times)

Lyrics from
Thank you x8

Transliterated by SuishouTenshi

Translated by zhengcano

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here